Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Bonjour je n’arrive pas à traduire.Quelqu’un peut il m’aider?
P
9 octobre 2018 16:05
ey a 7obi tetkaker

Mêla laa rak 3 lnaya

Bouzinek
9 octobre 2018 16:17
Lol c quel dialect ?

Parceque j ai compris que " mon amour "
Et " tu es mes yeux "
[b]ان الجمال ليس جمال المظهر بل جمال الاخلاق الجمال هو نور في القلب"جمال القلب وطيبة الأخلاق ". جمال العقل بالفكر وجمال الكلام بالصدق ..”[/b]
9 octobre 2018 16:20
Tetkaker peut être pour "tetdhaker" = tu t'en souviens ? moody smiley
Citation
!الحمدُلله a écrit:
Lol c quel dialect ?

Parceque j ai compris que " mon amour "
Et " tu es mes yeux "
t
9 octobre 2018 16:28
Bonjour,

Oui mon amour, tu te souviens (je ne suis pas certaine du dernier mot).

Alors non tu es mes yeux

Bouzinek c'est l équivalent de tu es belle, ou qu'est ce que tu es belle (ou beau)
Citation
Philippe6811 a écrit:
ey a 7obi tetkaker

Mêla laa rak 3 lnaya

Bouzinek
9 octobre 2018 16:29
Oui mon amour ...
Tu crois quoi ? Je te porte dans mes yeux
Nahl bou zinekkkkk

C’est du tunisien dsl je comprend mais pour traduire c’est compliquée lol nharkom zine
Citation
Philippe6811 a écrit:
ey a 7obi tetkaker

Mêla laa rak 3 lnaya

Bouzinek
9 octobre 2018 16:30
non bouznika c est un ville si je me trompe pas
a
9 octobre 2018 16:32
mela laa rak 3 lnaya
je dirais plutot

donc non tu es ici
t
9 octobre 2018 16:40
Il est écrit bouzinek
Après tu as peut être raison.
Mais en tunisien, l'équivalent de bouzinek c'est tu es beau/bealle
Citation
kibria a écrit:
non bouznika c est un ville si je me trompe pas
t
9 octobre 2018 16:43
Moi je le traduis comme ça.
Ineya = mes yeux pour moi.

Après je ne sais pas hein.
Ça m'a l'air d'être du tunisien, alors je le traduis comme je le comprends.
Citation
arcacy a écrit:
mela laa rak 3 lnaya
je dirais plutot

donc non tu es ici
9 octobre 2018 17:47
Ah oui exact. Mais tetkaker fallais y penser smiling smiley

Citation
Msemenomiel a écrit:
Tetkaker peut être pour "tetdhaker" = tu t'en souviens ? moody smiley
[b]ان الجمال ليس جمال المظهر بل جمال الاخلاق الجمال هو نور في القلب"جمال القلب وطيبة الأخلاق ". جمال العقل بالفكر وجمال الكلام بالصدق ..”[/b]
9 octobre 2018 17:49
Oui Bouznika c est une ville tu ne te trompe pas.
Mais la c' etait " Bouzinek " smiling smiley
Citation
kibria a écrit:
non bouznika c est un ville si je me trompe pas
[b]ان الجمال ليس جمال المظهر بل جمال الاخلاق الجمال هو نور في القلب"جمال القلب وطيبة الأخلاق ". جمال العقل بالفكر وجمال الكلام بالصدق ..”[/b]
9 octobre 2018 17:51
C trop marrant chacun ce qu il comprend.smiling smiley
C est mal orthographié c est pour ça.
Citation
arcacy a écrit:
mela laa rak 3 lnaya
je dirais plutot

donc non tu es ici
[b]ان الجمال ليس جمال المظهر بل جمال الاخلاق الجمال هو نور في القلب"جمال القلب وطيبة الأخلاق ". جمال العقل بالفكر وجمال الكلام بالصدق ..”[/b]
a
9 octobre 2018 17:53
c est les dialect different
algerien
tunisien

si le posteur nous disait quel dialect c est sa nous aiderai
Citation
!الحمدُلله a écrit:
C trop marrant chacun ce qu il comprend.smiling smiley
C est mal orthographié c est pour ça.
9 octobre 2018 17:55
Oui c vrai smiling smiley j ai demandé c etait quel dialect mais pas de réponses...

Citation
arcacy a écrit:
c est les dialect different
algerien
tunisien

si le posteur nous disait quel dialect c est sa nous aiderai
[b]ان الجمال ليس جمال المظهر بل جمال الاخلاق الجمال هو نور في القلب"جمال القلب وطيبة الأخلاق ". جمال العقل بالفكر وجمال الكلام بالصدق ..”[/b]
9 octobre 2018 17:57
non t as surement raison si ca existe en tunisien
je connais pas grand choses mais j ai essayé de le rapprocher au plus proche de ce que je connais grinning smiley
Citation
touns75 a écrit:
Il est écrit bouzinek
Après tu as peut être raison.
Mais en tunisien, l'équivalent de bouzinek c'est tu es beau/bealle
K
9 octobre 2018 21:23
Salem aleykom
cest tunisien
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook