Citation
brainois44 a écrit:
Je vous ai eu.
Personne n'a rien pigé
Citation
Faty* a écrit:
Oh la vilaine!
J'ai foutu en l'air tout ton plan Désolée
Citation
brainois44 a écrit:
Presque lol, pas loin.
Citation
brainois44 a écrit:
Libnaniyeh 3ame tabki, qalha akhoha lych 3ame tabki, qalate zawjy 3ame biykhouni byqoule nayem 3and sahbo. qalha ymkene ma 3ame ykazeb, qalte sho ma ma3ame ykazeb o sahbo bayet 3andi bil bayte.
Qui a compris ?
Citation
nasilli a écrit:
mdrr tu te la raconte
attends qu'on t'écrive une histoire en chleuh et moi aussi jvais faire
Citation
Sedra A a écrit:
Une libanaise est en train de pleurer, son frère lui a dit "pourquoi tu pleures ?". Elle a dit" il me dit qu'il est chez son ami alors qu'il me trompe". Son frère lui a dit "ça se trouve il ne te trompe pas". Elle lui a dit " comment ça il ne ment pas, son ami est chez moi!"
J'ai tout compris, tu ne m'as pas eu
Citation
NourElHouda. a écrit:
J'ai résumé pas traduit
Citation
brainois44 a écrit:
chleuh c'est quoi ?
Citation
brainois44 a écrit:
Je vois lol
Tu comprends le libanais ?
Citation
nasilli a écrit:
lol tu n'as tjrs pas compris que c'une autre langue.
Citation
nasilli a écrit:
maintenant que j'ai lu la traduction, je comprend mieux les mots que tu as écris. c'la phonétique qui m'a induit en erreur.
Citation
brainois44 a écrit:
Oui mais tu es marocaine, donc tu parles marocain pas chenouf
Citation
Firdawss. a écrit:
Salam
En gros c'est une femme qui pleure et son frère vient la voir et lui demande pourquoi tu pleure. Elle lui répond mon mari me trompe il m'a dit qu'il allait dormir chez son pote.
Son frère lui dit bah voilà peut être qu'il ne ment pas.
Elle lui dit comment ça il ment pas son pote a dormi avec moi à la maison ..
Citation
nasilli a écrit:
mdrr oui je suis marocaine mais pas arabe, je suis chleuh, je parle le berbère.
mais je comprends un peu l'arabe, et j'avais pris des cour d'arabe littéraire.
Citation
Faty* a écrit:
Ça se dit aussi multilingue, se sont des synonymes
Citation
brainois44 a écrit:
Ah je comprends mieux, tu es berbère au fait.
Et c'est une langue écrite ?
Citation
nasilli a écrit:
comment ça ?
une langue est tjr oral
mais c'vrai que le chleuh, écrit, ressemble plus à un codage, mais sinon on peut l'écrire en phonétique comme dans toutes les langues.