Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
une blague par jour
s
24 mai 2007 14:46
un mec demande à un imame (il vient de faire salate fajer) qui vient de sortir de la mosqué , monsieur tu n'as pas vu passé une blonde de 1m80 toute nue ..
lafkih : " ga3 hada zhar 3and la fkih fi had sbah" (tm)
respect pour tous nos imames
h
24 mai 2007 14:53
Je t'avais dit t'as intérêt à nous raconter de nouvelles blagues, hadi 9dima evil et depuis la phrase "ga3 hada zhar 3end lf9ih" est devenue très célebres et très connue pour illustrer ce gens de situations grinning smiley

mais pas mal pour un premier essai

voilà pour te souhaiter la bienvenue sur halka ClapClap
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
s
24 mai 2007 15:07
wow comment tu ma grillé en plein public confused smiley
en faite j'ai pas compris ta signature , ca veut dire quoi ?
h
24 mai 2007 15:14
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
s
24 mai 2007 15:23
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

izd abnayti ourat7achamteviltsiwt afrokh iglin yiwid imil noukta ifar7 iglin inayak is iskar matsantevilkikh kikh


bienvenue awa dkhal b rajlik limniyaClap
..........Mieux vaut vivre ses reves que rever sa vie.........
h
24 mai 2007 15:28
Citation
sara@ a écrit:
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

izd abnayti ourat7achamteviltsiwt afrokh iglin yiwid imil noukta ifar7 iglin inayak is iskar matsantevilkikh kikh


bienvenue awa dkhal b rajlik limniyaClap

mdr amijottane grinning smiley

isoukane ni7 aywallef chwiya anafelne7 bellati orizra walo evil
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
s
24 mai 2007 15:30
doucement les filles je suis 3arbobi evil, pour votre chelha je comprend un mot sur 2 (tm)
s
24 mai 2007 15:31
Citation
hanane81 a écrit:
Citation
sara@ a écrit:
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

izd abnayti ourat7achamteviltsiwt afrokh iglin yiwid imil noukta ifar7 iglin inayak is iskar matsantevilkikh kikh


bienvenue awa dkhal b rajlik limniyaClap

mdr amijottane grinning smiley

isoukane ni7 aywallef chwiya anafelne7 bellati orizra walo evil


(tm)awa rir lkhatr a tatbsilte han iglin lkhirna imzi soulevil




mouah je re apresyawning smileynamchi naftarevil
..........Mieux vaut vivre ses reves que rever sa vie.........
h
24 mai 2007 15:35
simo t'as intérêt à apprendre le chleuh parce que sur halka tu vas trouver un mot français, 2 en darija et 10 en chleuhs (tm)

mais on peut te traduire avec plaisir khouya dis-nous ce que t'as pas compris grinning smiley

sara@ hiya ba7ra tenkert ghidss a7 ammo tagouni (mdr cette phrase me rappelle ma mère grinning smiley)

bessa7a leftor yawning smiley
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
24 mai 2007 15:39
salam,

moi j'en ai une mais je sais pas si elle va bien passé elle peut paraitre de mauvais gout lool
c pas grave je la poste kan mime elle est rigouloute

hada c un membre d'Al Qa3ida qui vient d'avoir un fils
un ami lui pose la question comment tu vas l'appeler et pkoi t'as choisi ce prenom ?
il faut savoir qu'en general hadouk nass ils prennent tjrs des nom genre "Abou qqch" lol

donc le missiou repond a son ami :











"je vais l'appeler Bou Tagaz .....paske de tte facon un jour ou l'autre ghadi i tfarga3" looooool evil



Modifié 1 fois. Dernière modification le 24/05/07 15:45 par qayss.
Had denya ghaba w lnass fiha 7etaba. Koul w 9eyyess, had zmane mgheyyess. No pongas las manos sobre las puertas, te expones a una magulladura.
h
24 mai 2007 15:49
Citation
qayss a écrit:
salam,

moi j'en ai une mais je sais pas si elle va bien passé elle peut paraitre de mauvais gout lool
c pas grave je la poste kan mime elle est rigouloute

hada c un membre d'Al Qa3ida qui vient d'avoir un fils
un ami lui pose la question comment tu vas l'appeler et pkoi t'as choisi ce prenom ?
il faut savoir qu'en general hadouk nass ils prennent tjrs des nom genre "Abou qqch" lol

donc le missiou repond a son ami :











"je vais l'appeler Bou Tagaz .....paske de tte facon un jour ou l'autre ghadi i tfarga3" looooool evil

mdr grinning smileygrinning smileygrinning smiley elle est pas mal celle-là 9addour Clap
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
s
24 mai 2007 16:00
un policier chope un barbue
policier : tu as qq chose sur toi
lahia: non seulement un kilos de hachich
policier : tu as de la chanse si tu avais un morceau de "misk" tu risquerai bcp evil
h
24 mai 2007 16:07
Citation
simo a écrit:
un policier chope un barbue
policier : tu as qq chose sur toi
lahia: non seulement un kilos de hachich
policier : tu as de la chanse si tu avais un morceau de "misk" tu risquerai bcp evil

Barre de rire grinning smileygrinning smileygrinning smiley

daba dwiti simo ClapClap

10/10 pour ta blague yallah (tm)thumbs up
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
l
24 mai 2007 22:35
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

coeur en chelha, c pas "woul"???
tassa chez nous c'est l'kebda, en chelha, de chez moi en tout cas tongue sticking out smiley
(mais pour les arabes, lkbeda c comme lqalb, on lutilise pr une personne qu'on quiffe grinning smiley
[b][color=#FF0000]I love hawak[/color] [color=#FF0099]my eyes ma3ak[/color] [color=#FF33FF]I don't have siwak[/color] [color=#FF99CC]i will never ansak[/color][/b] :L:
s
25 mai 2007 12:30
je suis d'accord avec toi, coeur = wool exemple " ah ah yanghayi wool (tm)
hanane est ce que tu parle chelha de souss ou bien celle de l'Atlas ?

Citation
lakhemissia69 a écrit:
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

coeur en chelha, c pas "woul"???
tassa chez nous c'est l'kebda, en chelha, de chez moi en tout cas tongue sticking out smiley
(mais pour les arabes, lkbeda c comme lqalb, on lutilise pr une personne qu'on quiffe grinning smiley
a
25 mai 2007 12:35
Salammmm (tm)


hada wa7d lm3gaz mat o khla 3 fils o f lwassia dialou ktab bli lwart yakhdou lm3gaz lkbir f wladou
mchaw lm7kama pr savoir chkoun li akbar m3gaz fihoum
l9dai sawal lwld lwl :nta bach kayjik lgaz ?
lwald 1 :ana kankoun 3tchane o lma 7daya ila mamdouch lia nchrab manchrabch [
l9adi sawal lwald tani: nta bach kayjik lgaz ?
lwald 2: ana kaykoun lbard o la couverture 7daya o ila maghtawnich mantghtach
l9adi s'adresse ou 3me fils : aji lhna
lwald 3:aji nta ana makanat7rakch grinning smiley
l
25 mai 2007 21:21
Citation
simo a écrit:
je suis d'accord avec toi, coeur = wool exemple " ah ah yanghayi wool (tm)
hanane est ce que tu parle chelha de souss ou bien celle de l'Atlas ?



et toi simo t de latlas ou de souss????
[b][color=#FF0000]I love hawak[/color] [color=#FF0099]my eyes ma3ak[/color] [color=#FF33FF]I don't have siwak[/color] [color=#FF99CC]i will never ansak[/color][/b] :L:
l
25 mai 2007 21:22
Citation
armel a écrit:
Salammmm (tm)


hada wa7d lm3gaz mat o khla 3 fils o f lwassia dialou ktab bli lwart yakhdou lm3gaz lkbir f wladou
mchaw lm7kama pr savoir chkoun li akbar m3gaz fihoum
l9dai sawal lwld lwl :nta bach kayjik lgaz ?
lwald 1 :ana kankoun 3tchane o lma 7daya ila mamdouch lia nchrab manchrabch [
l9adi sawal lwald tani: nta bach kayjik lgaz ?
lwald 2: ana kaykoun lbard o la couverture 7daya o ila maghtawnich mantghtach
l9adi s'adresse ou 3me fils : aji lhna
lwald 3:aji nta ana makanat7rakch grinning smiley

mdr
no comment grinning smiley
[b][color=#FF0000]I love hawak[/color] [color=#FF0099]my eyes ma3ak[/color] [color=#FF33FF]I don't have siwak[/color] [color=#FF99CC]i will never ansak[/color][/b] :L:
h
25 mai 2007 22:03
Citation
simo a écrit:
je suis d'accord avec toi, coeur = wool exemple " ah ah yanghayi wool (tm)
hanane est ce que tu parle chelha de souss ou bien celle de l'Atlas ?

Citation
lakhemissia69 a écrit:
Citation
hanane81 a écrit:
Désolée si je t'ai vexé c'était ma façon de te souhaiter la bienvenue c'est tout confused smiley

en plus on est sur halka donc il faut s'adapter au sens de l'humour des autres grinning smiley 1ère leçon à retenir pour devenir membre de l'association "7omma9 yabiladi" (tm)

ma9ar tellam 7tmi ndounite, han tellam 7ouguens ntassa = même si vous êtes au fond du monde, vous êtes tjrs au fond de mon coeur (c'est pour ma tendre famille smiling smiley)

voilà traduction mot par mot (tm)

coeur en chelha, c pas "woul"???
tassa chez nous c'est l'kebda, en chelha, de chez moi en tout cas tongue sticking out smiley
(mais pour les arabes, lkbeda c comme lqalb, on lutilise pr une personne qu'on quiffe grinning smiley


oui vous avez raison tous les 2 , tassa = kabda et woul = coeur mais dans cette phrase c'est pour désigner que la personne est dans notre coeur on peut pas la traduire en arabe (kaynine feklabda dyali grinning smiley) mais ça se dit comme ça en chelha et a le sens de coeur ds cette phrase

simo oui je suis tassoussit (tm)
***immi 7enna nga tomzine ghgr izergane, nga tomzine ghgr izerganearagh izzad oufouss ligh nerja lamane, afouss ligh nerja lamane***
s
26 mai 2007 22:17
je suis amazigh de l'atlas " amazigh ahouri" thumbs up
Citation
lakhemissia69 a écrit:
Citation
simo a écrit:
je suis d'accord avec toi, coeur = wool exemple " ah ah yanghayi wool (tm)
hanane est ce que tu parle chelha de souss ou bien celle de l'Atlas ?



et toi simo t de latlas ou de souss????
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook