Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
besoin de traduction
m
23 novembre 2008 22:51
jai besoin de savoir que sa veut dire et si cest pour une femme ou un homme merci



salaha ma hajabnich lhal ki fach hdarti
galtlak smahlia ou ntaia ma britich ta fham
daba bla man hadro
drol ldar koum
ou ila handi lhoukt khada ou nhadro
bye bye
D
23 novembre 2008 23:01
Salam Alikoum,

En vrai il ne m'a pas plus. "lhal" comment tu as fais
Elle t'a dit quelle s'excuse et toi (à une femme) tu veux pas comprendre
Maintenant c'est pas la peine de parler
Rentre chez toi
Et si jai du temps demain on parlera.

Byebye
p
23 novembre 2008 23:04
salam aleykoum

mnin jebt had lmessage ?

ou3lach mademandich la personne concernée moody smiley

oups ! smahlia waquila makatafhamch larbiya grinning smiley
(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
m
23 novembre 2008 23:08
salaha ma hajabnich lhal ki fach hdarti
galtlak smahlia ou ntaia ma britich ta fham
daba bla man hadro
drol ldar koum
ou ila handi lhoukt khada ou nhadro
bye bye


serieusement, je n'ai pas aimé la facon dont tu as parlé
je t'ai demander de m excuser, mais toi tu ne veux pas comprendre
ce n'est pas la peine de discuter
rentre chez toi
et si demain j ai le tps on parlera
sahraouiya....et fière de l'être!
D
23 novembre 2008 23:11
Citation
manéle a écrit:
salaha ma hajabnich lhal ki fach hdarti
galtlak smahlia ou ntaia ma britich ta fham
daba bla man hadro
drol ldar koum
ou ila handi lhoukt khada ou nhadro
bye bye


serieusement, je n'ai pas aimé la facon dont tu as parlé
je t'ai demander de m excuser, mais toi tu ne veux pas comprendre
ce n'est pas la peine de discuter
rentre chez toi
et si demain j ai le tps on parlera


Wé lol... C'est plutot ça pour la premiere phrase ta raison. Mdr. C'est le lhal qui m'a deboussolé. Lol
p
23 novembre 2008 23:12
sincérement ça m'a pas plu la façon dont tu m'a parler
elle t'a demander pardon mais toi tu veux rien comprendre
c'est pas la peine d'en parler
rentre chez toi mnt
on discutera demain ( elle a oublier de dire incha'ALLAH !!) si j'ai le temps
bye bye
(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
y
25 novembre 2008 12:18
Citation
patience a écrit:
sincérement ça m'a pas plu la façon dont tu m'a parler
elle t'a demander pardon mais toi tu veux rien comprendre
c'est pas la peine d'en parler
rentre chez toi mnt
on discutera demain ( elle a oublier de dire incha'ALLAH !!) si j'ai le temps
bye bye
C'est la traduction la plus fidèle, avec un petit bémol: Galtlak, veut dire je t'ai dit et non elle t'a dit.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook