Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Besoin d'aide pour une traduction
M
2 mai 2017 13:31
Bonjour
J'ai besoin de votre aide pour une traduction voilà la phrase:
Ma tkabrouche liha channel khaliwha b7al kalba t3raf 9imatha.njiba.
Merci d'avance
F
2 mai 2017 13:36
Vous approchez pas d'elle channel laissez la la chienne qu'elle connaisse c'est quoi sa valeur
M
2 mai 2017 13:53
Merci de m'avoir répondu aussi vite merci
M
2 mai 2017 13:56
Merci d'avoir répondu merci
F
2 mai 2017 14:46
2 mai 2017 16:23
Bonjour,

Je pense plutôt que la traduction c'est ça:

Ne lui donnez pas trop d'importance, laissez là comme une chienne, qu'elle connaisse sa valeur.

C'est une expression "tkabri chane", c'est pas channel, tu as fais une faute de frappe.
Citation
Maryline31 a écrit:
Bonjour
J'ai besoin de votre aide pour une traduction voilà la phrase:
Ma tkabrouche liha channel khaliwha b7al kalba t3raf 9imatha.njiba.
Merci d'avance
M
2 mai 2017 16:51
Merci d'avoir répondu en tout cas c'est assez virulent merci
2 mai 2017 17:26
Bonjour Maryline31.

La traduction que ta proposée «Partage Positif» est bonne. Mais je te propose, quand même, ce qui suit:

Ne lui accordez pas d’importance (channel!). Laissez-la comme une chienne pour qu’elle sache (ou connaisse) sa valeur.
Et «njiba» (est soit pseudonyme ou prénom).


Ton [email protected] espère t’avoir rendu service utile.
70 Salam.
2 mai 2017 17:42
Salut, Tu as lu cette phrase dans un commentaire sur une vidéo youtube?
M
2 mai 2017 17:52
Non pas sur YouTube mon mari a envoyé ce message a sa famille pour moi merci a tous de m'avoir répondu je suis française et je ne comprenais pas pourquoi d'un coup tout le monde se mettait a écrire d'un coup marocain merci pour votre aide
M
2 mai 2017 17:54
Oui merci beaucoup j'ai enfin compris merci beaucoup
M
2 mai 2017 22:14
Merci de m'avoir répondu merci
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook