Citation
Ghubiia a écrit:
Oui, quand il veulent bien parler arabe, mais franchement, l'accent darija on dirait qu'il est coupé à la hache et ils mangent la moité des voyelles, sans parler de tous les mots français qu'ils mettent dedans.
Citation
Ghubiia a écrit:
non, arabe c'est arabe, darija c'est darija
Citation
Ghubiia a écrit:
Salam,
Souvent, quand quelqu'un me demande si je parles arabe et que je réponds oui, cette personne se met automatiquement à parler darija, donc je ne comprends rien ou pas grand chose. Quand je lui signale que ce n'est pas l'arabe qu'elle parle, la personne s'emporte en me disant que c'est de l'arabe dialectal.
C'est comme si moi je disais que je ne parles pas le français mais du latin dialectal.
Bref, darija =/= arabe, merci
Citation
Capichou a écrit:
L arabe parlé au moyen-Orient c est le même qu au Maghreb
Citation
Ghubiia a écrit:
Ça c'est pas trop compliqué
Citation
Magneto* a écrit:
Salam,
Selon le pays où tu es, dire que tu maitrises l’arabe signifiera pour tes interlocuteurs que tu parles leur dialecte.
Personne aujourd’hui ne communique avec l’arabe classique dans la rue, c’est même mal perçu car les gens y voient une forme de condescendance. C’est plus marqué encore que parler le français soutenu avec sa famille ou vouvoyer sa mère...
Citation
JusteCjuste a écrit:
Tabb3ann !
Citation
Ghubiia a écrit:
Étant donné qu'on a l'arabe en commun, ils peuvent faire un effort et me parler arabe
Citation
Magneto* a écrit:
Très peu le maîtrisent en réalité... surtout parmi les musulmans lambda que tu croises en France ...
Citation
Ghubiia a écrit:
C'est pas l'écrit le plus compliqué, c'est l'oral, parce que déjà ils mettent pleins de mots de français et puis ils prononcent pas toutes les voyelles.
Citation
Ghubiia a écrit:
Dans ce cas, qu'ils ne me demandent pas si je parle arabe étant donnée qu'eux même ne le parle pas
Citation
Capichou a écrit:
Mais ça reste la langue arabe
Tu fais du chichis
Citation
Ghubiia a écrit:
C'est pas l'écrit le plus compliqué, c'est l'oral, parce que déjà ils mettent pleins de mots de français et puis ils prononcent pas toutes les voyelles.
Citation
Ghubiia a écrit:
Peut-être, mais ça m'agace beaucoup
Citation
Capichou a écrit:
Tu veux qu il te disent quoi
Tu parles le marocain., le tunisien etc
Citation
Ghubiia a écrit:
Je veux qu'il me parle arabe s'il me demande si je le parle.
C'est comme si je te demande si tu parles chinois pour finir par te parler sorabe.
Citation
Ghubiia a écrit:
Dans ce cas, qu'ils ne me demandent pas si je parle arabe étant donnée qu'eux même ne le parle pas
Citation
Ghubiia a écrit:
Salam,
Souvent, quand quelqu'un me demande si je parles arabe et que je réponds oui, cette personne se met automatiquement à parler darija, donc je ne comprends rien ou pas grand chose. Quand je lui signale que ce n'est pas l'arabe qu'elle parle, la personne s'emporte en me disant que c'est de l'arabe dialectal.
C'est comme si moi je disais que je ne parles pas le français mais du latin dialectal.
Bref, darija =/= arabe, merci
Citation
mzelle a écrit:
n'importe qui venant du maghreb ou du moyen-orient va te parler avec sa langue maternelle...
ne pas comprendre les dialectes maghrebins, ok
mais les dialectes du moyen-orient ? ça se rapproche de l'arabe littéraire pourtant
si tu es perdue, c'est que tu ne maitrises pas encore très bien cette langue
Citation
Ghubiia a écrit:
T'as rien compris