Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Apprentissage coran
H
3 février 2020 21:58
Salam aleykoum

Vous auriez des bons récitateurs de coran à me conseiller pour facilité mon apprentissage du coran svp ?
3 février 2020 22:05
Wa aleykum salam ma soeur

Je te conseille vivement ce récitateur pour ton apprentissage, il est excellent, sa récitation est lente ce qui te permettra de bien prononcer.

[fr.assabile.com]

Qu’Allah te facilite dans ton apprentissage c’est une très belle chose.





Citation
Hasna M a écrit:
Salam aleykoum

Vous auriez des bons récitateurs de coran à me conseiller pour facilité mon apprentissage du coran svp ?



Modifié 1 fois. Dernière modification le 03/02/20 22:05 par أزهد.
N
3 février 2020 22:05
Tu apprends en arabe ?
Tu parles déjà l'arabe ?

Pour apprendre il faut déjà comprendre.

Je sais que des personnes on déjà dit ici qu'il faut apprendre le Coran en arabe. Sauf que si tu comprends pas ce que cela veut dire ça sert à rien
Il faut lire et relire
N
3 février 2020 22:06
Si elle comprend pas l'arabe ça lui sert à rien
Citation
أزهد a écrit:
Wa aleykum salam ma soeur

Je te conseille vivement ce récitateur pour ton apprentissage, il est excellent, sa récitation est lente ce qui te permettra de bien prononcer.

[fr.assabile.com]

Qu’Allah te facilite dans ton apprentissage c’est une très belle chose.
H
3 février 2020 22:08
BarakAllahu fik Welcome
Citation
أزهد a écrit:
Wa aleykum salam ma soeur

Je te conseille vivement ce récitateur pour ton apprentissage, il est excellent, sa récitation est lente ce qui te permettra de bien prononcer.

[fr.assabile.com]

Qu’Allah te facilite dans ton apprentissage c’est une très belle chose.
3 février 2020 22:09
Elle n’a pas dit qu’elle ne comprend pas l’arabe.

Et puis c’est aussi une façon de se familiariser avec l’arabe. L’un n’empêche pas l’autre tu sais. Elle peut très bien apprendre le Coran dans sa langue initiale (soit l’arabe) et en parallèle lire les traductions et s’informer sur le sens véritable des verset..



Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Si elle comprend pas l'arabe ça lui sert à rien



Modifié 1 fois. Dernière modification le 03/02/20 22:11 par أزهد.
H
3 février 2020 22:17
J'apprend en arabe oui mais je comprend pas tout en arabe mais au contraire ça me fait avancer dans mon apprentissage de la langue arabe, j'ai pas envie d'attendre que ma compréhension de l'arabe soit parfaite pour apprendre le coran
Et à coté je lis aussi les traductions approximatives en français donc tkt

Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Tu apprends en arabe ?
Tu parles déjà l'arabe ?

Pour apprendre il faut déjà comprendre.

Je sais que des personnes on déjà dit ici qu'il faut apprendre le Coran en arabe. Sauf que si tu comprends pas ce que cela veut dire ça sert à rien
Il faut lire et relire



Modifié 1 fois. Dernière modification le 03/02/20 22:19 par Hasna M.
o
3 février 2020 23:44
sisisi il est demande de lire le coran et aussi ecouter le recit du coran en arabe
meme si la personne ne comprend pas le sens ..faut pas abandonner la lecture du coran
pour apprendre le coran mieux choisir le recit fait un cheikh pour apprendre la lecture
du coran et pour comprendre le ses des versets ya des sites coraniques ya traduction
en francais et aussi ya d autres langues..

www.noble-coran.fr/lire
a ouvrir ce site ya la lecture du coran en arabe et la traduction en francais.
Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Si elle comprend pas l'arabe ça lui sert à rien
4 février 2020 01:10
Il ne faut pas délaisser la lecture en arabe sous prétexte que l'on ne comprend pas.
Page Facebook : Youssef Ouzineb Professeur Soutien Scolaire Mathématiques
N
4 février 2020 17:13
A quoi ça sert si elle ne sait pas ce qu'elle lit ? Il faut la traduction en même temps
Citation
YoussefOuz a écrit:
Il ne faut pas délaisser la lecture en arabe sous prétexte que l'on ne comprend pas.
5 février 2020 19:18
Elle sait ce qu'elle lit tant qu'elle sait lire, c'est juste qu'on ne lit pas la même chose en fonction de notre savoir, et plus on connaît l'arabe, mieux on lit. D'où l'importance d'apprendre la langue arabe surtout au début de l'apprentissage coranique. Mais la prononciation a également une importance ainsi que la mémorisation pour avoir de la matière, c'est pour cela qu'il faut commencer la lecture dès qu'on sait lire, et cette lecture nous permettra de connaître notre progression de l'arabe dans le temps.
Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
A quoi ça sert si elle ne sait pas ce qu'elle lit ? Il faut la traduction en même temps
Page Facebook : Youssef Ouzineb Professeur Soutien Scolaire Mathématiques
N
5 février 2020 20:58
Si je lis un mot en arabe mais que je sais pas ce que veut dire ce mot. Si je ne regarde pas la traduction je vais pas comprendre
Citation
YoussefOuz a écrit:
Elle sait ce qu'elle lit tant qu'elle sait lire, c'est juste qu'on ne lit pas la même chose en fonction de notre savoir, et plus on connaît l'arabe, mieux on lit. D'où l'importance d'apprendre la langue arabe surtout au début de l'apprentissage coranique. Mais la prononciation a également une importance ainsi que la mémorisation pour avoir de la matière, c'est pour cela qu'il faut commencer la lecture dès qu'on sait lire, et cette lecture nous permettra de connaître notre progression de l'arabe dans le temps.
o
6 février 2020 21:41
exactement il faut la traduction du mot en arabe en francais pour comprendre
Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Si je lis un mot en arabe mais que je sais pas ce que veut dire ce mot. Si je ne regarde pas la traduction je vais pas comprendre
N
7 février 2020 00:09
Mot pour mot non

Crois moi ça va être du chinois.

Je suis française bilingue Portugais à 90 % .

Tu peux jamais traduire mot pour mot.

Parce que après ça veut rien dire.

Exemple

The bleu's cat
Le bleu chat . Traduction mot pour mot.
Hors la vraie tradition c'est le chat bleu.

Et encore c'est de l'arabe au français.

La langue française est très précise. C'est la langue la plus compliquée. Pas à parler . La portugais est encore plus dure que l'arabe pour le parler .

Les langues latines c'est les pires.


Citation
om mounir a écrit:
exactement il faut la traduction du mot en arabe en francais pour comprendre
o
7 février 2020 01:24
moi je te donne exemple simple

chokrane = merci

chaque personne a sa langue maternelle
donc c est simple qu on parle cette langue

mais on peut s interesser a d autres langues
8 février 2020 11:24
Pas forcement, si je ne sais pas ce que veut dire un mot alors il ne faut pas forcement chercher sa traduction, des fois comprendre le contexte de la phrase suffit à déduire le sens du mot en question.
Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Si je lis un mot en arabe mais que je sais pas ce que veut dire ce mot. Si je ne regarde pas la traduction je vais pas comprendre
Page Facebook : Youssef Ouzineb Professeur Soutien Scolaire Mathématiques
N
8 février 2020 20:33
Oui mais tu comprends pas

Trouve un texte écrit en chinois et essaye de comprendre

C'est exactement la même chose de lire en arabe si tu sais même pas l'alphabet en arabe
Citation
YoussefOuz a écrit:
Pas forcement, si je ne sais pas ce que veut dire un mot alors il ne faut pas forcement chercher sa traduction, des fois comprendre le contexte de la phrase suffit à déduire le sens du mot en question.
9 février 2020 12:10
Je ne parlais pas de celui qui ne connaît pas l'alphabet arabe, à aucun moment je ne parlais de ce cas, je parlais du cas général seulement. Et en plus l'auteur de la question a dit qu'elle ne comprenait pas tout, donc il n'est pas question dans ce sujet de celui qui ne connaît même pas l'alphabet.

Mais si je veux apprendre le chinois je vais apprendre son alphabet pour commencer, et si je ne veux pas apprendre le chinois je vais lire la traduction seulement, celui qui se contente de la traduction seule perd le bénéfice de l'apprentissage de la langue en question.

Donc celui qui veut comprendre le Coran tel qu'il a été révélé, qu'il donne plus d'importance à l'apprentissage de la langue arabe en fonction de ses possibilités, voilà mon conseil à bon entendeur. Et celui qui a moins le temps a bien sûr la possibilité de compenser ce manque par la traduction.
Citation
Natacha Celeste bis a écrit:
Oui mais tu comprends pas

Trouve un texte écrit en chinois et essaye de comprendre

C'est exactement la même chose de lire en arabe si tu sais même pas l'alphabet en arabe
Page Facebook : Youssef Ouzineb Professeur Soutien Scolaire Mathématiques
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook