Citation
Ouss0300 a écrit:
Ca fait plusieurs années que je le lis simplement c'est que recement que j'ai commencé a le lire quotidienement, a l'époque je me contentais d'ouvrir le Coran que de temps en temps et c'est dommage ca fait beaucoup de temps de gaspiller.
Maintenant pour ce qui est de la prière j'ai connaissances de certaines petite sourate car elle sont facile a apprendre en arabe puis en francais car elle sont courtes donc je les utilise pendant la priére maintenant ce qui me préocupe c'est l'apprentrissage de sourate comme Al Baqarah. Mais je pense que jvais faire ce que tu m'a conseiller et apprendre le Coran en arabe et francais puis joindre les deux Incha Allah
Citation
Ouss0300 a écrit:
Je comprend tout a fait ma soeur (ou mon frère), mais le probleme c'est que bien sur je pourrai l'apprendre en arabe, mais quelle serai l'interet puisque je n'aurai pas connaissance du sens de la sourate et de ce qu'elle compose. Donc a ce moment est ce que je suis autoriser a l'apprendre en francais le temps de faire le necessaire inchAllah pour comprendre l'arabe.
Citation
Ouss0300 a écrit:
Salam a tous,
J'aimerais commencer l'apprentissage du Coran (jusqu'ici je ne faisait que le lire, puis une fois finis je recommencai) mais j'ai une incertidute quand a la langue dans laquelle je dois l'apprendre, dabord j'aimerais préciser que je sais lire et écrire en arabe, mais je ne comprend pas l'arabe, c'est a dire que si tu me dicte un mot arabe je vais savoir l'ecrire, je vais savoir le lire, mais sans comprendre le sens du mot en question.
Alors j'aimerais savoir, est ce que je peut apprendre le Coran en français ou est ce une obligation pour moi de l'apprendre en arabe, ou a la limite je pourrai apprendre les deux cad a chaque verset appris en arabe je pourrai apprendre sa traduction francaise mais ca me prendrai deux fois plus de temps.
Je sais que quelqu'un qui ne connait pas du tout l'arabe peut lire le Coran dans sa langue maternelle mais qu'en est-il de celui qui est capable de lire et ecrire.