Citation
pinkpanic a écrit:
je sais de quoi je parle, desolée !!
l ecriture n est pas la mm.... dc la signification aussi !! relis comment comme j ai ecris abdel wahEd et la on parle de wahId !! une lettre en arabe ou mm la prononciation peut changer un mot !!
Citation
pinkpanic a écrit:
je les ai postés en arabe !! la vraie version à admettre
car les variantes francaises apres tt, ca se discute !! c comme asmaa et asmae !!
dc notre reference est l ARABE !! apres tt renseignez vous aupres de l imam ( comme vs le suggerez!!)
on ne parle et n ecrit pas l arabe et on vient dire n importe quoi
apres tt, c est ce que j ai appris à l ecole au Maroc !! si le systeme educatif a changé entre tps , c est pas de ma faute !! hhhhhhh