Citation
13test13 a écrit:
Ou alors c'est juste la traduction de Dieu en arabe?
Et est ce que avant l'islam les arabes disaient Allah pour parler de Dieu unique?
Citation
pantheon333 a écrit:
oui le nom allah pour dire dieu existait avant l'islam et étymologiquement il vient de l'hébreux et de l'araméen, deux langues sémitiques qui ont la même origine à la base.
Le meilleure exemple est le prénom du père du prophète Abdullah ibn 'Abdil-Mouttalib, certains noms de dieu existaient bien avant l'islam.
Citation
13test13 a écrit:
Ah ok je me disais aussi c'est bizarre que son grand père s'appelle Abdullah alors qu'il était pas musulman
Citation
pantheon333 a écrit:
c'est son père qui s'appellait Abdullah et oui je me suis posé la même question il y a un certains temps.
Pourquoi certains s'appellaient Abdullah ou autre prénom en abd.... sachant que l'islam n'existait pas encore.
J'ai trouvé que certains étaient monothéistes mais pour d'autres ils étaient polythéistes et s'appellaient abdullah
Citation
Meriam89 a écrit:
Oui allah est l'un des noms de dieu , ce n'est pas une traduction .
Ca a existait -comme vs ont repondu les freres plus haut- avant la venue du prophete
mohamed psl , car aussi depuis la creation de sidna adam et tt les prophetes qui l'ont suit
ont parlaiient d'allah a leurs peuples .
Le peuple de koreich connaissait deja allah et l'adorait a sa facon , ils etaient seulement des mouchrikin , c a dire qu'il croyaient qu'il yavait d'autres dieux qui font l'intermediaire entre eux et entre allah .
Sourat azzumar :
3. C’est à Allah qu’appartient la religion pure. Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui (disent): «Nous ne les adorons que pour qu’ils nous rapprochent davantage d’Allah».
Citation
13test13 a écrit:
paco7500 a dit que c'était une traduction
C'est une traduction ou un nom de Dieu?
Citation
13test13 a écrit:
Ou alors c'est juste la traduction de Dieu en arabe?
Et est ce que avant l'islam les arabes disaient Allah pour parler de Dieu unique?
Citation
13test13 a écrit:
Ou alors c'est juste la traduction de Dieu en arabe?
Et est ce que avant l'islam les arabes disaient Allah pour parler de Dieu unique?
Citation
Abdoulaye06 a écrit:
Allah veut dire simplement "le Dieu" en arabe.
Des noms comme Abdullah (serviteur du dieu) peuvent donc avoir existé aussi chez les arabes polythéistes puisqu'ils avaient aussi des "dieux" à servir.
Citation
*IGNISAID* a écrit:
Salam;alayk
13test13:
Et est ce que avant l'islam les arabes disaient Allah pour parler de Dieu unique?
Oui tout à fait, par exemple les arabes chrétiens comme l'était l'oncle de Khadija l'épouse du Prophète (saws).
Citation
*IGNISAID* a écrit:
Salam alayk
Abdoulaye06:
Allah est un Nom qui n'a pas de pluriel car Il est Unique. Dire que signifie dieu c'est lui donner un Nom qui aurait aussi un pluriel : dieux.
Il n'y a de divinité qu'Allah veut dire qu'à part Allah n'existent pas des dieux.
Citation
Paco7500 a écrit:
Non Allah veut dire Dieu en arabe et c'est comme sa qu'on l'appelle et il n'a que des qualificatifs.
Citation
anti sion a écrit:
Allah c'est le nom de dieu parmi 98 autres mais celui là est le principale et dieu en traduction arabe c'est r'ab donc avant sortir des bêtises renseignez-vous
Citation
anti sion a écrit:
Allah c'est le nom de dieu parmi 98 autres mais celui là est le principale et dieu en traduction arabe c'est r'ab donc avant sortir des bêtises renseignez-vous
Citation
Paco7500 a écrit:
Rab ou rabi c'est seigneur en arabe