Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aide traduction arabe
K
23 mars 2009 21:28
Salam alaikoum,



Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire la phrase suivante :


hadou 7babi lila rani 3andouhoum wli gharou mana ydirou kifna, kima bkitini lyoum gla3t li lhmoum nbghi 3douya y3ma wana ngoudah



Modifié 1 fois. Dernière modification le 23/03/09 21:29 par Kool J..
K
23 mars 2009 23:40
Personne pour m'aider?sad smiley....même une partie de la phrase, c'est pas grave....thumbs up
p
24 mars 2009 05:32
salam aleykoum

ou c'est que t'a trouvé ce message ?

si c'est un message qu'on t'a adressé pkoi tu demande pas à la personne directement ?

sinon pour la traduction: je vais essayer de te traduire un peu le sens de la phrase
hadou 7babi lila rani 3andouhoum wli gharou mana ydirou kifna, kima bkitini lyoum gla3t li lhmoum nbghi 3douya y3ma wana ngoudah

c'est ma famille, ce soir je suis avec eux, pour les jaloux qu'ils fassent comme nous s'ils peuvent!
comme tu m'a fait pleuré aujourd'hui. celà m'a permis de me dégager de mes soucis. je veux que mon ennemi ...
j'ai pas compris le reste !
(S-2:V-286 ) Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
K
24 mars 2009 08:14
Merci patience!

Si quelqu'un a la fin de la phrase...
K
24 mars 2009 12:27
Nabghi 3douya ya3ma w ydoukh f zan9a waaah waHHHH sa7raaaaaaaaaaaaaaaaaaa blad ramlllla sa7raaaaaaaaaaa blad tamraaaaa sabri sabri yalayli tayfarraj rabbii ..........

je veux que mon ennemie perd la vue et s'égard dans la rue (t'as vu mm en français ca rime)


Sahhara , la pays du sable , sahara le pays de la datte ! patiente jusqu'à ce que Dieu euhh résout les problèmes ? grinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 24/03/09 12:28 par K7al'Ras.
K
24 mars 2009 12:40
merci, bcp.


J'ai un peu de mal saisir : qu'est-ce que cette personne a voulu dire??



Modifié 1 fois. Dernière modification le 24/03/09 12:59 par Kool J..
s
24 mars 2009 13:03
bonjour,

k7al'ras est ce une chanson ou citation ? wana ngoudah est ce que ça veut dire et moi le guiderperplexe
e
24 mars 2009 13:03
ah, je reconnais, c la chanson de khaled ça!
Mon amour...
e
24 mars 2009 13:04
hey, pas vu que moulay k7el errass sbe9ni smiling smiley
Mon amour...
K
24 mars 2009 13:57
Citation
Kool J. a écrit:
merci, bcp.


J'ai un peu de mal saisir : qu'est-ce que cette personne a voulu dire??

euhh désolé je peux pas le savoir !
K
24 mars 2009 13:59
Citation
samira85 a écrit:
bonjour,

k7al'ras est ce une chanson ou citation ? wana ngoudah est ce que ça veut dire et moi le guiderperplexe

wé c'est une chanson de Khaled comme l'a dit lala w moulaty ifinia tongue sticking out smiley
C'est ça "wana ngoudah" : moi je le guide
s
24 mars 2009 16:27
merci k7al rass

khaledmoody smiley il m'étonne là avec cette chanson, je crois que c'est le début de la fingrinning smiley
K
24 mars 2009 17:52
Je trouve pas cette chanson, vous auriez un lien, please?
e
24 mars 2009 19:04
va sur deezer.com
et tape "sahra" de khaled

enjoy!
Mon amour...
K
24 mars 2009 19:17
11 février 2013 15:34
qui peu me traduire- ya m3allem inta et aussi kol chay bel barka ,merci
M
25 juillet 2016 00:47
Bonsoir. Pouvez vous m'aider à traduire la chanson de n'est " nergoud ala ouadniya " c'est urgent. Je vous remercie infiniment
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook