Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aide traduction
f
24 mars 2019 16:02
Salam
J ai besoin de votre aide pour la traduction d'un mot, je suis pas sur si c'est en arabe ou en berbère. Je comprends pas beaucoup l arabe

Mon copain utilise toujours le mot Zitouna ou Zeitouna ( je sais pas comment on l écrit ) quand il parle de moi à son meilleur ami.
J ai regardé sur le net et zitouna veut dire olive.
Je me demandais si y a pas un autre définition

Je vous remercie d avance
S
24 mars 2019 16:05
Oh pourquoi il t'appelle zeitouna ?

ça veut bien dire olive
J
24 mars 2019 16:06
Ça veut dire olive mais je doute que votre copain l'utilise pour vous honorer.
v
24 mars 2019 16:09
j'appelais mon ex 'foie' quand je parlais d'elle grinning smiley (kbida mdr)

peut être c'est ta façon de te chouchouter, il vient d'ou ton copain ?
24 mars 2019 16:10
Looooool!!!

"Ma petite olive" "mon olive a moi" quel drôle de surnom. ^^
Citation
fleurperdue a écrit:
Salam
J ai besoin de votre aide pour la traduction d'un mot, je suis pas sur si c'est en arabe ou en berbère. Je comprends pas beaucoup l arabe

Mon copain utilise toujours le mot Zitouna ou Zeitouna ( je sais pas comment on l écrit ) quand il parle de moi à son meilleur ami.
J ai regardé sur le net et zitouna veut dire olive.
Je me demandais si y a pas un autre définition

Je vous remercie d avance
S
24 mars 2019 16:11
c'est sur que ça change de "ma jolie fleur" "petite fleu" looool

grinning smiley
Citation
Épanouissement99 a écrit:
Looooool!!!

"Ma petite olive" "mon olive a moi" quel drôle de surnom. ^^
24 mars 2019 16:15
Bah oui, attends, mes surnoms aussi enivrants que transcendants (je suis la modestie ^^) c'est tout de même mieux que d'appeler sa dulcinée...... Zeytouna ^^. La pauvre posteuse elle comprends pas, tellement pas qu'elle se dit qu'il doit forcément y avoir une autre traduction.
Citation
LeRoiSoleil a écrit:
c'est sur que ça change de "ma jolie fleur" "petite fleu" looool

grinning smiley
S
24 mars 2019 16:17
Mais je ne pense pas qu'il le dise amoureusement, il doit la regarder bizarrement en disant ça.

Parce qu'elle a deviné qu'il y avait qqch qui clochait

Moi un namibien me dit 'zitouna' dans sa langue, je comprends rien, je vais interpréter en fonction du regard, de la gestuelle, du comportement .. tu m'as comprise


ton copain c'est un blédard ?
Citation
Épanouissement99 a écrit:
Bah oui, attends, mes surnoms aussi enivrants que transcendants (je suis la modestie ^^) c'est tout de même mieux que d'appeler sa dulcinée...... Zeytouna ^^. La pauvre posteuse elle comprends pas, tellement pas qu'elle se dit qu'il doit forcément y avoir une autre traduction.
24 mars 2019 16:21
c'est pas sympa alors..... En même temps tout le monde ne peux pas être enivrant dans ces paroles que moi (rappelle toi, je suis la modestie).
Citation
LeRoiSoleil a écrit:
Mais je ne pense pas qu'il le dise amoureusement, il doit la regarder bizarrement en disant ça.

Parce qu'elle a deviné qu'il y avait qqch qui clochait

Moi un namibien me dit 'zitouna' dans sa langue, je comprends rien, je vais interpréter en fonction du regard, de la gestuelle, du comportement .. tu m'as comprise


ton copain c'est un blédard ?
f
24 mars 2019 16:22
Merci a tous
Oui il est marocain berbère
Je comprends pas beaucoup l arabe mais quand il parle au tel avec son meilleur pote et son pote lui demande t es où avec qui? (Je comprends la base) Mon copain lui réponds Zeitouna...
J ai lu que ça pouvait être une insulte ( femme facile) ça se peut ??...
S
24 mars 2019 16:23
la prochaine fois demande lui, au moins tu seras fixée winking smiley
Citation
fleurperdue a écrit:
Merci a tous
Oui il est marocain berbère
Je comprends pas beaucoup l arabe mais quand il parle au tel avec son meilleur pote et son pote lui demande t es où avec qui? (Je comprends la base) Mon copain lui réponds Zeitouna...
J ai lu que ça pouvait être une insulte ( femme facile) ça se peut ??...
F
24 mars 2019 17:48
Mon pere mappellait 'zitoun' et cetait affectueux
24 mars 2019 18:46
Salam

Lol il a pas trouvé autre chose, y a rien de mignon dans zeitouna, demande lui pour voir sa réponse.
m
24 mars 2019 21:22
en tout cas, je préfère Zitouna que ma "puce" . Zitouna qui veut dire olive, en d'autres termes un fruit provenant d'un arbre noble mentionné par Dieu dans le coran. Doonc, rassure toi dans la bouche d'un arabophone,, c'est une marque d'affection et surement pas une insulte ou qqch de péjorative
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook