Citation
Marrakchia9 a écrit:
Ouii c'est "lakinahou "
Citation
KNL a écrit:
choukrane barak lahu fik
donc, si j'ai bien compris, pour "darsou", "el baytou", "el nassou", "el matarou", "echari3ou" c'est "lakinahou"
et pour "el 7adi9atou" et "el ghourfatou" c'est "lakinaha" ?
Citation
Fronchement a écrit:
Très simple comme excercice:
Il te suffit d ajouter lakinahou pour le masculin et lakinaha pour le féminin.
Par contre lakinahou ca ne s écrit pas comme tu l as écrit , c est avec un ha en phase finale , donc fermé.
Attention le mot "beit "est masulin contrairement à ce qui est répandu.
Citation
KNL a écrit:
choukrane barak lahu fik
donc, si j'ai bien compris, pour "darsou", "el baytou", "el nassou", "el matarou", "echari3ou" c'est "lakinahou"
et pour "el 7adi9atou" et "el ghourfatou" c'est "lakinaha" ?
Citation
gpetoa a écrit:
Wa aleykoum Salam
Jsuis trop loin --' je comprend rien --''
C est deux mots veulent dire féminin ou masculin?
Citation
TheScientist73 a écrit:
Oui c'est correct.
Fais juste attention à l'oral.
pour lorsqu'on a "alif" et ""lam" au début du mot, "أل"
Pour certains, on le "ل" ne se prononce pas:
Ainsi:
الناس = النّاسُ = Annassou (et non pas "alnassou", on appuye un peu sur la première lettre après le " ال"
الشارع = الشَّارِعُ = Ac'chari3ou (et non pas "al3chari3ou"
Or, pour le cas général, le "ل" n'est pas muet, et donc se prononce:
البيت serait: albytou
الحَديقة serait : al7adi9atou
Voilà, bon courage
Citation
virtualhealing a écrit:
oui c'est ça sauf que t'as un petit probleme d'ecriture tu dois ecrire '' ha marbota " et pas maftou7a
Citation
KNL a écrit:
non "lakin" c'est dérivé de walakin ça veut dire "mais", "par contre", "en revanche" enfin c'est l'idée
et au féminin => lakinaha
masculin => lakinahou
Citation
KNL a écrit:
non "lakin" c'est dérivé de walakin ça veut dire "mais", "par contre", "en revanche" enfin c'est l'idée
et au féminin => lakinaha
masculin => lakinahou
Citation
virtualhealing a écrit:
lakine n'est pas derivée de wa lakine wa lakine c'est compsé de wa ( 7arfou wasl ) et lakine ^^
Citation
PetitePoule a écrit:
Tu étudies l'arabe toute seule?
Citation
gpetoa a écrit:
^^
Donc quand ton sujet est masculin ou féminin ton " mais" " par contre" " en revanche" se transforme ^^
Merci ^^
Bon courage a toi ^^