Citation
100 coeur a écrit:
Cest kyle de kabylie? Si tu veux je peut te la traduire en amazigh..
Citation
KingKotes II a écrit:
Salam,
Je garantis rien.
A night without Lighting, dark and redoubtable. A road in the middle of nowhere, the strident croaking of the crows resonated but Kyle John was to busy, driving on the road of weirdland, its a dark and mudy path. Kyle must found his parents but the night begans and the weither started to cover itself, the rain invaded the village, in order to avoid the accident, Kyle decided to spend the night in a funeral manor not much far from the road, he was installing himself, when a very pretty lady rang to the door, Kyle disioriented felt in love of this woman, they have decided to have a drink not far. On the way back, the night was cold, Mary was shivering so Kyle gave her his jacket, ant took her to her place, when he came back to his place, he remembered that he had forgot to take back his jacket, so he said to himself that he will took it the next day, and that's what he did. With the rising of the sun, he he knocked on the door of the young lady, but it was an old lady that answered him and told him that it wasn't possible that her daughter took his jacket because she died seven years before from hypothermia, Kyle checked at the cemetery of the village in order to confirm the exactness of the death of the young woman, and he found his jacket on her grave.
Citation
Montkheyal a écrit:
J'ai une majeure en traduction anglais-français et je suis 100% bilingue des deux langues, par contre je travaille pas gratuitement... Si tu veux des pistes je suis là pour t'aider, sinon le tarif de base est de 0.10$ le mot
Citation
UnTrésor'Islamique a écrit:
baraka allah oufik pour ton aide
Citation
UnTrésor'Islamique a écrit:
je pense que ça va me couter un peu cher mais merci comme meme