Menu
An-Naml
27.31.أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ
27.31. Ne soyez pas orgueilleux envers moi ! Venez plutôt me faire votre soumission !”«
27.31 . Exalt not yourselves against me , but come unto me as those who surrender .
27.31. Alla taAAloo AAalayya wa/toonee muslimeena
27.32.قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْراً حَتَّى تَشْهَدُونِ
27.32. «Ô dignitaires, ajouta la reine, conseillez-moi dans cette affaire , je ne prendrai aucune décision avant de connaître votre avis.»
27.32 . She said : O chieftains! Pronounce for me in my case . I decide no case till ye are present with me .
27.32. Qalat ya ayyuha almalao aftoonee fee amree ma kuntu qatiAAatan amran hatta tashhadoona
27.33.قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ
27.33. – «Nous sommes, répondirent-ils, un peuple fort et d'une puissance redoutable. Mais la décision t'appartient. Vois donc toi-même les ordres que tu veux bien nous donner !»
27.33 . They said : We are lords of might and lords of great prowess , but it is for thee to command ; so consider what thou wilt command .
27.33. Qaloo nahnu oloo quwwatin waoloo ba/sin shadeedin waal-amru ilayki faonthuree matha ta/mureena
27.34.قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً وَكَذَلِكَ يَفْعَلُونَ
27.34. – «En vérité, dit-elle, lorsque les rois s'emparent d'une cité, ils y sèment la ruine et asservissent les plus honorables de ses habitants. C'est ainsi qu'habituellement ils se comportent.
27.34 . She said : Lo! kings , when they enter a township , ruin it and make the honor of its people shame . Thus will they do .
27.34. Qalat inna almulooka itha dakhaloo qaryatan afsadooha wajaAAaloo aAAizzata ahliha athillatan wakathalika yafAAaloona
27.35.وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِم بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ
27.35. Aussi vais-je leur envoyer un présent et attendre la réponse que me rapporteront les messagers.»
27.35 . But lo! I am going to send a present unto them , and to see with what ( answer ) the messengers return .
27.35. Wa-innee mursilatun ilayhim bihadiyyatin fanathiratun bima yarjiAAu almursaloona
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets