Menu
Al-An'am
6.54 . And when those who believe in Our revelations come unto thee , say : Peace be unto you! Your Lord hath prescribed for Himself mercy , that whoso of you doeth evil and repenteth afterward thereof and doeth right , ( for him ) lo! Allah is Forgiving , Merciful .
6.54.وَإِذَا جَاءكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءاً بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
6.54. Lorsque viennent vers toi ceux qui croient en Nos versets, dis-leur : «Paix sur vous Soyez les bienvenus ! Dieu S'est prescrit à Lui-même d'être Miséricordieux. Ainsi, tous ceux qui d'entre vous commettent le mal par ignorance et qui ensuite s'en repentent et s'amendent, Dieu se montrera à leur égard Clément et Miséricordieux.»
6.54. "Und wenn jene, die an Unsere Zeichen glauben, zu dir kommen, so sprich: ""Friede sei mit euch! Euer Herr hat Sich Selbst Barmherzigkeit vorgeschrieben, wenn einer von euch unwissentlich etwas Böses tut und hernach bereut und sich bessert, so ist Er allvergebend, barmherzig."""
6.54. Wa-itha jaaka allatheena yu/minoona bi-ayatina faqul salamun AAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi alrrahmata annahu man AAamila minkum soo-an bijahalatin thumma taba min baAAdihi waaslaha faannahu ghafoorun raheemun
6.54. " Cuando vengan a ti los que creen en Nuestros signos, di: ""¡Paz sobre vosotros!"" Vuestro Señor Se ha prescrito la misericordia, de modo que si uno de vosotros obra mal por ignorancia, pero luego se arrepiente y enmienda... Él es indulgente, misericordioso. "
6.54. Quando vengono a te quelli che credono nei Nostri segni, di': «Pace su di voi! Il vostro Signore Si è imposto la misericordia. Quanto a chi di voi commette il male per ignoranza e poi si pente e si corregge, in verità Allah è perdonatore, misericordioso».
6."54. Wanneer degenen die in Onze tekenen geloven, tot u komen, zeg dan: ""Vrede zij u."" Uw Heer heeft barmhartigheid op zich genomen, dus wie uwer in onwetendheid kwaad doet en daarna berouw heeft en zich verbetert, (voor hem) is Hij Vergevensgezind, Genadevol."
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets