Menu
Az-Zukhruf
43.60 . And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth .
43.60.وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
43.60. Et si Nous le voulions, Nous aurions fait de vous des anges pour vous succéder sur la Terre.
43.60. Und wenn Wir es wollten, Wir könnten aus euren Reihen Engel hervorgehen lassen, (euch) zu ersetzen auf Erden.
43.60. Walaw nashao lajaAAalna minkum mala-ikatan fee al-ardi yakhlufoona
43.60. Si quisiéramos, haríamos de vosotros ángeles, que sucederían en la tierra.
43.60. Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra .
43.60. En indien Wij het wilden, konden Wij engelen uit uw midden tot opvolgers op aarde maken.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets