Menu
Ar-Rum
30.49 . Though before that , even before it was sent down upon them , they were in despair .
30.49.وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
30.49. même si avant de recevoir cette pluie, ils étaient complètement désespérés.
30.49. Wiewohl sie zuvor, ehe er auf sie niedergesandt ward, in Verzweiflung waren.
30.49. Wa-in kanoo min qabli an yunazzala AAalayhim min qablihi lamubliseena
30.49. mientras que, antes de haberles sido enviado desde arriba, habían sido presa de la desesperación.
30.49. anche se, prima che cadessero su di loro, erano disperati.
30.49. Ofschoon zij voordien, voordat hij (de regen) over hen was nedergezonden, vertwijfelden.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets