Menu
Maryam
19.52.وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيّاً
19.52. Nous l'appelâmes du versant droit du Sinaï et Nous en fîmes un confident.
19.52 . We called him from the right slope of the Mount , and brought him nigh in communion .
19.52. Wanadaynahu min janibi alttoori al-aymani waqarrabnahu najiyyan
19.52. Le llamamos desde la ladera derecha del monte e hicimos que se acercara en plan confidencial.
19.52. Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza.
19.52. Wij riepen hem van de rechter zijde van de Berg (Sinaï), en deden hem tot Ons naderen om met hem te spreken.
19.52. Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und hießen ihn näher treten, zu geheimer Unterredung.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets