Menu
An-Nahl
16.9.وَعَلَى اللّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ وَلَوْ شَاء لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
16.9. Dieu tient à montrer la Voie droite, bien que certains s'obstinent à suivre des voies tortueuses. Or, si Dieu le voulait, Il vous guiderait tous jusqu'au dernier.
16.9 . And Allah ' s is the direction of the way , and some ( roads ) go not straight . And had He willed He would have led you all aright .
16.9. WaAAala Allahi qasdu alssabeeli waminha ja-irun walaw shaa lahadakum ajmaAAeena
16.9. A Alá le incumbe indicar el Camino, del que algunos se desvían. Si hubiera querido, os habría dirigido a todos.
16.9. Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano . Se volesse vi guiderebbe tutti.
16.9. En bij Allah berust het, de rechte weg (te tonen) en er zijn wegen die afwijken. En als Hij wilde, zou Hij u allen hebben geleid.
16.9. Bei Allah steht die Weisung des Weges. Es gibt solche, die abweichen (von der rechten Bahn). Und hätte Er Seinen Willen erzwungen, Er hätte euch allen den Weg gewiesen.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets