Az-Zumar
39.1.تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
39.1.1. La révélation de ce Coran émane de Dieu, le Tout-Puissant, le Sage.
39.1.1 . The revelation of the Scripture is from Allah , the Mighty , the Wise .
39.1.1. Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
39.1.1. La revelación de la Escritura procede de Alá, el Poderoso, el Sabio.
39.1.1. La rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
39.1.1. De openbaring van dit Boek is van Allah, de Almachtige, de Alwijze.
39.1.1. Die Offenbarung des Buches ist von Allah, dem Allmächtigen, dem Allweisen.
39.2.إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصاً لَّهُ الدِّينَ
39.2.2. Nous te révélons ce Livre en toute vérité. Adore donc Dieu et voue-Lui un culte sans partage !
39.2.2 . Lo! We have revealed the Scripture unto thee ( Muhammad ) with truth ; so worship Allah , making religion pure for Him ( only ) .
39.2.2. Inna anzalna ilayka alkitaba bialhaqqi faoAAbudi Allaha mukhlisan lahu alddeena
39.2.2. Te hemos revelado la Escritura con la verdad. ¡Sirve, pues, a Alá, rindiéndole culto sincero!
39.2.2. In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità, adora dunque Allah e rendiGli un culto sincero.
39.2.2. Voorwaar, Wij hebben u het Boek met waarheid geopenbaard, aanbid daarom Allah, oprecht zijnde jegens Hem in onderwerping.
39.2.2. Wahrlich, Wir haben dir das Buch mit der Wahrheit hinabgesandt, so diene denn Allah, in lauterem Gehorsam gegen Ihn.
39.3.أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
39.3.3. N'est-Il pas le Seul Digne d'être exclusivement adoré? Quant à ceux qui ont adopté en dehors de Lui d'autres divinités, en disant : «Nous ne les adorons que pour qu'elles nous rapprochent davantage de Lui», en vérité, Dieu tranchera le différend qui les oppose, mais Dieu ne guide point dans la bonne voie l'infidèle perfide.
39.3.3 . Surely Pure religion is for Allah only . And those who choose protecting friends beside Him ( say ) : We worship them only that they may bring us near unto Allah . Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ . Lo! Allah guideth not him who is a liar , an ingrate .
39.3.3. Ala lillahi alddeenu alkhalisu waallatheena ittakhathoo min doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illa liyuqarriboona ila Allahi zulfa inna Allaha yahkumu baynahum fee ma hum feehi yakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibun kaffarun