22.1 . O mankind! Fear your Lord . Lo! the earthquake of the Hour ( of Doom ) is a tremendous thing .
22.2 . On the day when ye behold it , every nursing mother will forget her nursling and every pregnant one will be delivered of her burden , and thou ( Muhammad ) wilt see mankind a drunken , yet they will not be drunken , but the Doom of Allah will be strong ( upon them ) .
22.3 . Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge , and followeth each froward devil ;
22.4 . For him it is decreed that whoso taketh him for friend , be verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame .
22.5 . O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection , then lo! We have created you from dust , then from a drop of seed , then from a clot , then from a little lump of flesh shapely and shapeless , that We may make ( it ) clean for you . And We cause what We will to remain in the wombs for an appointed time , and afterward We bring you forth as infants , then ( give you growth ) that ye attain your full strength . And among you there is he who dieth ( young ) , and among you there is he who is brought back to the most abject time of life , so that , after knowledge , he knoweth naught . And thou ( Muhammad ) seest the earth barren , but when We send down water thereon , it doth thrill and swell and Put forth every lovely kind ( of growth ) .
22.6 . That is because Allah , He is the Truth . Lo! He quickeneth the dead , and lo! He is Able to do all things ;
22.7 . And because the Hour will come , there is no doubt thereof ; and because Allah will raise those who are in the graves .
22.8 . And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a Scripture giving light .
22.9 . Turning away in pride to beguile ( men ) from the way of Allah . For him in this world is ignominy , and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning .
22.10 . ( And unto him it will be said ) : This is for that which thy two hands have sent before , and because Allah is no oppressor of His slaves .
22.11 . And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith , but if a trial befalleth him , he falleth away utterly . He loseth both the world and the Hereafter . That is the sheer loss .
22.12 . He calleth , beside Allah , unto that which hurteth him not nor benefiteth him . That is the far error .
22.13 . He calleth unto him whose harm is nearer than his benefit ; verily an evil patron and verity an evil friend!
22.14 . Lo! Allah causeth those who believe and do good works to enter the Gardens underneath which rivers flow . Lo! Allah doth what He intendeth .
22.15 . Whoso is wont to think ( through envy ) that Allah will not give him ( Muhammad ) victory in the world and the Hereafter ( and is enraged at the thought of his victory ) , let him stretch a rope up to the roof ( of his dwelling ) , and let him hang himself . Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!
22.16 . Thus We reveal it as plain revelations , and verily Allah guideth whom He will .
22.17 . Lo! those who believe ( this Revelation ) , and those who are Jews , and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters . Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection . Lo! Allah is Witness over all things .
22.18 . Hast thou not seen that unto Allah payeth adoration whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth , and the sun , and the moon , and the stars , and the hills , and the trees , and the beasts , and many of mankind , while there are many unto whom the doom is justly due . He whom Allah scorneth , there is none to give him honor . Lo! Allah doeth what He will .
22.19 . These twain ( the believers and the disbelievers ) are two opponents who contend concerning their Lord . But as for those who disbelieve , garments of fire will be cut out for them ; boiling fluid will be poured down on their heads .
22.20 . Whereby that which is in their bellies , and their skins too , will be melted ;
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets