Menu

Article

Quand nos députés envoient au gouvernement français un mémorandum truffé de fautes et en grande partie plagié

Nous avons reçu de la part de la députée PJD, Nezha El Ouafi, un mémorandum destiné au président du Sénat ainsi qu'au chef du gouvernement français. Ce document, signé par l’ensemble des groupes parlementaires marocains, porte sur la délicate question des droits sociaux des chibanis marocains en France. Le hic, c’est que ce texte très confus, en grande partie plagié, est également truffé de fautes grossières.

Publié
Parlement marocain / DR
Temps de lecture: 3'

Mercredi soir, je reçois un appel de la députée Nezha El Ouafi qui souhaite réagir sur le dossier des chibanis en France. Je me dis : pourquoi pas, même si cette sollicitation a de quoi surprendre, tellement les politiques marocains ont été absents dans la défense des intérêts de nos compatriotes retraités en France. La députée PJD envoie (ou plutôt transfère) à Yabiladi un email avec plusieurs documents.

Elle a notamment insisté sur le mémorandum qu’elle a rédigé en 2013, signé par l’ensemble des présidents de groupes parlementaires marocains de l'époque (Feu Ahmed Zaïdi (USFP), Rachid Talbi El Alami (RNI), Abdellatif Ouahbi (PAM), Belassal Chaoui (UC), Abdellah Bouanou (PJD), Nourdin Moudian (Istiqlal), Mohamed Moubdi (MP) devenu ministre entre-temps, Rachid Roukbane (Groupe du progrès démocratique)). Ce texte de trois pages a été remis à l’ambassade de France à Rabat (photo à l’appui) pour être transmis officiellement au président du Sénat et au chef du gouvernement français. Rien que ça !

Remise du mémorandum par Nezha El Ouafi à un responsable de l'ambassade de France à Rabat / Ph. Nezha El Ouafi

Jusqu’ici, on se dit que nos parlementaires font du bon boulot pour la défense de nos chibanis. Pourtant, le texte en français rédigé par Nezha El Ouafi, comme elle l'a souligné dans son email, collectionne les perles. Phrases incompréhensibles, fautes d’orthographe, de grammaire, de syntaxe, tout y passe. Même si le français n’est pas la langue officielle du pays, il est gênant de remettre un document officiel aux plus hautes instances de l’Etat français avec en moyenne une faute par phrase.

Un massacre de la langue française qui a fait dire à un chibani à qui nous avons fait lire le texte : "La honte. Mais c'est nos députés qu'on devrait mettre à la retraite !". Abdellah n'est pourtant pas agrégé de lettres mais un simple ouvrier à la retraite qui a appris à lire le français en arrivant en France dans les années 70. Ne cachant pas sa colère, il a tenu à ajouter : "Ca en dit long sur l'intérêt qu'on nous porte au sein des différents partis politiques marocains !".

+ Télécharger le mémorandum en français

Horreur textuelle du "memerundum"

N’y a-t-il donc pas d'attachés parlementaires pour relire les documents importants et les corriger le cas échéant ? N’y a-t-il pas des personnes qualifiées au sein du PJD ou au sein du Parlement pour faire un relifting complet de cette horreur textuelle ? Plus grave encore, les présidents des groupes parlementaires ont-ils au moins relu ce qu’ils ont dûment signé et cacheté ? S’ils ont signé un texte truffé de fautes, imaginez ce qu’ils valident comme textes législatifs qui s’appliqueront ensuite à tous les citoyens marocains. Pourtant c’est le travail pour lequel ils sont payés 36 000 dirhams mensuellement, sans compter les nombreux avantages en nature.

Même si je ne suis pas payé par l’Etat pour ça, j’ai quand même fait l’effort -contrairement aux présidents de groupes parlementaires- de lire les trois pages de ce mémorandum. Bilan de la séance de torture : aucune idée concrète n’en ressort et j'ai désormais les yeux qui piquent. Ce texte est en réalité un patchwork de paragraphes de remerciements, de salamalec, d’idées piochées à droite et à gauche. Je ne compte pas les erreurs factuelles évidentes pour qui suit un peu le dossier des chibanis, mais cela serait trop long à détailler ici. 

Soyons tout de même honnêtes, et reconnaissons que le texte n'est pas entièrement illisible. Une partie est en effet correctement écrite. Je parle des passages tout simplement plagiés d’un communiqué de l’association Cap Sud MRE, ou directement d’un billet de blog du député français Alexis Bachelay. Un député qui n’est autre que le rapporteur de la mission d’information sur les immigrés âgés, que la députée Nezha El Ouafi n’a pas manqué de remercier pour le travail accompli à l'Assemblée nationale, mais en écorchant son nom tout au long de son mémorandum. Les copier-collers sont parfois traitres !

Français, arabe, même médiocrité

Imaginez la tête du chef du gouvernement français ou du président du Sénat à la lecture de ce mémorandum qu’on dirait recopié par un enfant d’école primaire, relu par personne, et qui en plus reprend in extenso un billet de blog du député français rapporteur de la mission parlementaire ? Nos députés ne font pas leur travail, mais ils trouvent le moyen de se ridiculiser en pompant le travail de leurs homologues français. 

Et ne croyez pas que c’est simplement un problème de langue française non maîtrisée. Le mal est bien plus profond. Aucune rigueur, aucun contrôle, aucun respect pour le travail des autres qu’on plagie, et un niveau général de nos députés qui explique largement la désaffection des citoyens pour la chose politique et l’abstention générale lors des élections. En français ou en arabe, on touche le fond. Il suffit pour cela de lire l’email envoyé par la même députée Nezha El Ouafi. L'illettrisme touche désormais même les polyglottes.

Documents collectors en français et en arabe
@bbram
Auteur : samquebec
Date : le 24 avril 2015 à 08h25
bonjour,
l etat marocain doit gerer serieusement et avec rigeur ses affaires.

avec ce dossier des chibanis,les ministres marocains concernes ont mis la barre du ridicule au top!

une communication inappropriee et faible reflete une mauvaise image et peut avoir des consequences graves (les droits des chibanis).

un communique n est pas un rapport d une commission parlementaire ou d une conference;donc 10 lignes c est largement suffisant pour faire passer un message cible..

ca sert a rien de meubler d arguments accessoires,au contraire ca risque de desinterresser le destinataire,surtout quand la langue est non maitrisee.

ceci dit tu as raison il faut traiter le probleme a la racine.

on a des bras casses au gouvernement et c est pas la premiere fois.

la meilleure des prevention c est la compliance et la regulation des documents officiels via le ministre des affaires etrangeres qui veillera a la stricte application d une charte protocolaire..

pour le moment chacun fait ce qu il veut meme les betises.

nous les arabes,on est doues pour accumuler les defauts et tres hostiles a toutes innovations et critiques.

apres on se demande pourquoi les juifs et les occidentaux nous depassent..eux ils ont une culture differente.ils optimisent leur communication et trouvent des solutions viables a tous leurs problemes..

nous c est le statut quo ou faire pire !


Dernière modification le 24/04/2015 08:28
propositions choc!!!!!!
Auteur : bbram
Date : le 19 avril 2015 à 11h26
@ samquebec

tes propositions sont un peu ridicules:

tu reste sur la forme sans voir le fond!!

c'est pas pour rien que des députés font de si grossières erreurs, c'est qu'il y a un problème de fond! ce n'est pas la première et ça ne sera pas la dernière...
et si tu crois que la solution du problème, c'est juste de les forcer à rendre des copies plus formatés,(et donc encore plus de dépenses..)

en fait ça sera juste pour mieux cacher Le problème, mais il finira toujours par ressortir, plus grand encore et plus dévastateur,..

je suis vraiment intrigué par ta propositions

-pourquoi: (..max 10 lignes..)?
-pourquoi: (..page A4 recto uniquement!)?

je suis intrigué particulièrement par la N°4:

(...s'assurer que la charte du protocole soit respectée SURTOUT pour les documents d une langue étrangère....)

pourquoi respecter SURTOUT les docs de langues étrangères? donc en ce qui concerne le national, c'est pas grave si ce n'est pas respecté? c'est moins important?

finalement c'est pas grave s'il y a un problème, tant qu'il est bien caché!! le plus important ce n'est pas qu'il soit guérit, mais qu'on ne le voit pas, quitte a le laisser pourrir!
qu'ils s'occupent des chibanis au maroc d'abords!!
Auteur : bbram
Date : le 19 avril 2015 à 10h48
avant de parler des chibani en France, ils ne devraient pas d'abords s'occuper des chibani au maroc, ce qui est censé être leur travaille?

mais ce texte trahit le fait qu'ils ont l'habitude de signer sans même savoir ni lire ce qu'ils signent, parce qu'ils ont intériorisé cette idée qu'ils n'ont aucun pouvoir, (puisqu'ils l'ont admis, le pouvoir est ailleurs, et il se fait sans eux, sans leur demander leur avis, il est au palais,...)

l'impression que donne la lecture de ce texte, c'est que ces députés s'en foutent en fait de nos chibanis en france, leur motivation est ailleurs!..je ne sais pas laquelle, mais sur, elle est ailleurs!
and then...?
Auteur : samquebec
Date : le 17 avril 2015 à 19h39
repond a ma question:
quelle solution (s)proposes tu?

by the way..the h mar is telling you to go fuck yourself!
Dernière modification le 17/04/2015 20:05
H'mar
Auteur : Dr.destouches
Date : le 17 avril 2015 à 15h03
Tout d'abord cet article à passé sa période de grâce et tes acolytes ont déjà commencé à sévir sur d'autres articles plus actuels : genre Toindouf, Sahara , voisin machin de l'Est...
Je commence sérieusement à vous ressembler car je me rends compte que moi aussi je m'occupe moins du fond des débats que de leur forme; alors continuons cette comédie : tout ce que t'inspires donc mon pseudo est un clavier ou une dactylo! Eh bien mon cher tu fais pitié par ton niveau : Dr Destouches est le nom de l'illustre Louis Ferdinand Céline qui pour moi est le symbole de l'anticonformisme si ça peut t'aider à comprendre pourquoi je refuse de rentrer dans le rang des moutons dont tu sembles être le plus bête . Mais pour connaître Céline il aurait fallu d'abord que tu ouvres des livres pas le journal métro ou 24 heures dans tes petits cafés lugubres de la rue jean Talon.
Continuons ! Dans l'une de tes lumineuses suggestions pour prémunir le Maroc de la risée mondiale , tu preconises rien de moins que ( retenez vous messieurs et faite sortir les enfants) d'informatiser les ministres!!! Oui oui informatiser les ministres . Merci pour la découverte du siècle et surtout merci pour le fou rire : ça fait du bien de rire après une dure journée de travail.
J'arrête la parceque j'ai déjà assez abusé de cette rubrique , mais avant d'aller m'occuper de choses plus sérieuses j'ai moi aussi une petite suggestion mais elle est plutôt pour toi: tu vis dans un pays ou il y'a plein de cours du soir, va t'instruire un petit peu sinon cherche toi un forum pour les clowns dans lequel, j'en suis convaincu, tu sauras tirer ton épingle du jeu .
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
/