Menu

Breve  

Mohamed Rouicha et Inas Inas cités à l’Assemblée nationale française

Publié
Icône de la chanson amazighe Mohamed Rouicha a tiré sa révérence le 17 janvier 2012. / DR
Temps de lecture: 1'

«Inas, Inas, mayrikh addassigh izmane. Ouna our youfine marass ichi iouna ditmoune», sont les paroles de la célèbre chanson éponyme de Mohamed Rouicha. Ce son également les mots en amazigh choisis par le député franco-marocain M'jid El Guerrab, du groupe Agir ensemble (Majorité présidentielle), pour débuter son intervention à l’Assemblée nationale.

Après avoir prononcé ce texte, l’élu a ainsi expliqué qu’il signifie «la fraternité et surtout l’entraide dans un cheminement commun».

Sur sa page Facebook, le député de la 9e circonscription des Français de l’étranger a expliqué avoir «quelque chose d’insolite, en reprenant une chanson berbère de Mohamed Rouicha qui est un grand chanteur berbère de l’Atlas», pour commencer la discussion du texte de l’aide publique au développement. «Cette citation était pour moi pleine de sens et c’est aussi une forme d’hommage que je voulais lui rendre au cœur de l’hémicycle... J’avais eu le plaisir de le rencontrer avant sa disparition», a-t-il ajouté.

Icône de la chanson amazighe ayant mené une carrière de près de 50 ans, Mohamed Houari, connu sous son nom de scène Mohamed Rouicha a tiré sa révérence le 17 janvier 2012, laissant derrière lui un riche répertoire de chanson évoquant l’amour, la nature et la vie.

Soyez le premier à donner votre avis...
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com