Menu

Grand Angle

Inédit : Une députée pose une question en langue amazighe au Parlement

La semaine dernière, le parlement a vécu à l’heure des cahiers des charges de l’audiovisuel avec dans le rôle principal, Mustapha El Khalfi, le ministre de la Communication. Ce lundi, c’est la chanteuse, Raissa Tabaâmrant qui lui a ravi la vedette : elle a posé une question en langue amazighe. Une initiative qui n’a pas plu à certains gardiens du temple de l’arabité.

Publié
DR
Temps de lecture: 2'

La langue amazighe s’invite au parlement. Une invitation au forceps. Lundi, lors de la session hebdomadaire des questions orales à la Chambre basse, la députée Fatima Chahoul, très connue au Maroc et chez les MRE sous son nom artistique, Raissa Tabaâmrant, du parti RNI (Rassemblement national des indépendants, opposition) a interpellé le ministre de l’Education, Mohamed El Ouafa, en amazighe. S’en est suivie une cascade de mises au point des groupes parlementaires partagés entre partisans et opposants à l’usage à l’intérieur de l’hémicycle d’une langue autre que l’arabe.

Bien entendu, les élus du PJD et de l’Istiqlal ont été les premiers à tirer à boulets rouges sur l’initiative de la chanteuse. Ils ont demandé le report de la réponse à cette question, le temps que le parlement adopte la loi organique de l’officialisation de la langue amazighe, et ce conformément à l’article 5 de la nouvelle constitution du 1er juillet. Lequel stipule, dans sa première partie, que «l’arabe demeure la langue officielle de l’Etat. L’Etat œuvre à la protection et au développement de la langue arabe, ainsi qu’à la promotion de son utilisation» pour immédiatement enchainer sur «de même, l’amazighe constitue une langue officielle de l’Etat, en tant que patrimoine commun à tous les Marocains sans exception. Une loi organique définit le processus de mise en œuvre du caractère officiel de cette langue, ainsi que les modalités de son intégration dans l’enseignement et aux domaines prioritaires de la vie publique, et ce afin de lui permettre de remplir à terme sa fonction de langue officielle».

L’opposition applaudit

Outre les critiques des députés islamistes et istiqlaliens, une élue du Mouvement populaire,  formation de la majorité gouvernementale de tendance berbériste, a également dénoncé l’initiative de la chanteuse Tabaâmrant, précisant que les parlementaires n’ont pas compris la question posée en amazighe. Contrairement aux élus de la majorité, ceux de l’opposition, PAM, USFP et RNI, présents ce lundi à l’hémicycle ont fortement applaudi l’initiative de Raissa Tabaâmrant. Khadija Rouissi, du PAM, lors de sa mise au point, a qualifié la séance du lundi d’«historique». Même son de cloche auprès de Hassan Tarik, de l’USFP. Cette question en amzighe de la députée Fatima Chahoul est un message clair au gouvernement Abdelilah Benkirane d’accélérer l’élaboration de la loi organique de l’officialisation de la langue amazighe.

Question en amazigh de Fatima Tabaâmrant au Parlement

@Hitchem: Voila la chanson amazigh libyenne traduite en arabe, ta langue
Auteur : mouzhair
Date : le 03 mai 2012 à 21h53
Bien sur Mr Hitchem on pourra faire du Maroc une grande nation forte et uni..mais sur des bases solides qui sont les suivantes:

> le respect de la difference qui nous separe
> Pas question d'avantager la langue arabe au depend de la langue amazigh sur la terre marocaine..Ou bien EGALITE' entre les deux langues..ou le depart des arabes de notre pays...


Enfin je te dedie la chanson de Dania ben sassi la Jeanne D'arc libyenne traduite en ta langue maternelle l arabe

http://www.youtube.com/watch?v=SE3SqRriCQ0&feature=related



Allez salut comme meme et que dieu le tout puissant protege notre pays et que la paix et la coexistence regnent dans notre cher maroc pour le prochain millenaire
"on veut bien vivre avec vous sur notre terre "
Auteur : Hitchem
Date : le 03 mai 2012 à 21h38
"on veut bien vivre avec vous sur notre terre dans la paix et la tolerance"

Tu oublies, c'est la terre à dieu. Arabes et Amazighs c'est leurs terres!

Je te vois bien venir expliquer à mon grand père qu'il doit quitter ses terres et sa ferme parceque c'est une terre Amazigh. lol Je te promet que ça sera un sketch!!

La moukahla est toujours dans sa chambre!!!!!

Redescend sur terre Mouzhair. C'est pas ça notre Maroc.

@Hichtem: I am not arab! Je suis pas arabe! Ich bin kein Araber! Ik ben geen arabier! Ana lasstou arabi! Ourghig aarab!
Auteur : mouzhair
Date : le 03 mai 2012 à 21h32
Sorry je suis pas arabe et je ne le serai jamais..A la maison , dans la famille on parle pas arabe.. c'est l amazigh qui est dominant.

On preserve jalousement notre langue 7 fois millenaire..

Extremiste je le suis pas.. Ce sont les arabes qui le sont .. Des arabes de ta sorte qui ont prive' les amazighs depuis 1956 de leur droit humain le plus elementaire..pour ne citer que le droit des amazighs a donner leurs enfants des noms amazighs ( pour les fachistes panarabistes de ta sorte ces noms n etaient marocains)...et la liste du mal que vous avez fait aux amazighs est tres longue.

Le Maroc n est pas la libye et ne le sera jamais.. Le Maroc est la plus grande nation amazigh au monde..Les amazighs marocains doivent reagir avec intellegence et avec des moyens pacifiques pour retablir les droits historiques des amazighs sur la trerre marocain et apres dans toute la grande Tamzgha..

Je reconnais aussi au Roi du Maroc son courage de reconnaitre la langue du peuple et de l'inscrire dans la constitution..L'histoire va retenir certainment que le premier roi qui a officialise' la langue amazigh sur la terre amzigh nord africaine est Mohamed 6..

On m a dit que sa mere est amazigh..Et dans la culture amazigh le cote maternelle l emporte toujours sur le cote' paternel.. Donc de ce fait Mohamed 6 est aussi un GRAND ROI AMAZIGH..
Descendre sur terre?
Auteur : Hitchem
Date : le 03 mai 2012 à 21h31
Les arabes que je vois et connais, passe leurs journées à travaillé, élever leurs enfants, et le train train de la vie quotidienne. Un peu comme tous les Marocains.

Je ne vois pas et ne connait pas les arabes dont tu parles.

Si tu me parles de quelques extrémistes, cela ne représente pas les arabes, la berberoarabe de mon pays. Qu'ils vivent au bled ou ailleurs.

TU dis qu'il y a de la place pour tout le monde au Maroc, et bien pour une fois je vois une lueur d'espoir dans ton cas. Et que comme je le disais plus haut, tu te trompes de cibles.
Un peu moins communautaire, tu as ça?
Auteur : Hitchem
Date : le 03 mai 2012 à 21h09
Merci pour la comparaison avec Khadafi au passage

Une musique destiné à gonflée la fierté des Libyens Amazighs.
Pourquoi pas?
Mais elle ne doit pas te faire oublier la situation du pays. L'histoire s’écrit tout les jours...

J'aurais préféré une chanson sur le drame que vivent les hommes et femmes noirs en Libye en ce moment.

Tu rêves de ce genre de révolution au Maroc?

Je préfère les "vraies" révolutions, suivez mon regard ...

Pour ma part, je pense que tu es simplement un Berberiste extrémiste. Et que tu souffres comme tous les extrémistes, on l'entend pendant cette campagne en France.

Soit fier de ta culture arabo-musulmane, même si elle n'a pas la cote en ce moment! ça fera de toi un homme entier.
Dans le monde elle a toujours séduit, des gens de tout horizon. Tu es chez toi partout sur terre. Ne cède pas à l'appel des sirènes racistes.

Mon Haplogroupe est J1E et U6a1b. Donc un 3arbi/Chelh comme beaucoup de marocain. Fière de sa culture Hrizia, et Rifia!


Laisse la Marseillaise au Français, pardon aux Libyens Amazigh...



Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com