Menu

"Sur ma mère": nouveau roman de Tahar Ben Jelloun

"Sur ma mère" est l'intitulé du nouveau roman de l'écrivain marocain Tahar Ben Jelloun, paru jeudi en France aux Editions "Gallimard".

Dans ce roman de 270 pages, le Prix Goncourt 1987 pour "La Nuit sacrée" raconte comment sa mère a succombé à la maladie d'Alzheimer et réinvente sa vie à partir de bribes qu'elle lui avait racontées, tout en témoignant de sa décrépitude mentale et physique.

L'auteur de "La nuit sacrée" et "Le racisme expliqué à ma fille" est l'écrivain francophone le plus traduit dans le monde. Ainsi, "L'Enfant de Sable" (Seuil 1985) et "La Nuit sacrée" ont été traduits dans 43 langues dont l'anglais, l'espagnol, l'allemand, le lithuanien, le vietnamien, le hindi, l'hébreu, le japonais, le coréen, le chinois, l'albanais, le slovène et l'arabe.

Best seller en France, en Italie et en Allemagne, "Le racisme expliqué à ma fille" a été, quant à lui, traduit en 33 langues dont les trois langues principales d'Afrique du Sud (l'afrikaan, le siwswati et l'ixixhosa), le bosniaque et l'esperanto.

L'écrivain marocain avait été fait en 2007 Officier de la Légion d'Honneur par le président français Nicolas Sarkozy et Chevalier de la Légion d'Honneur en 1988 par l'ancien chef d'Etat français François Mitterrand.

Il est récipiendaire de plusieurs prix, dont le Prix IMPAC à Dublin en juin 2004, décerné par un jury international après une sélection faite par 162 bibliothèques et librairies anglo-saxonnes.

Source: MAP

Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com