Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Si je vous dit : Salam
C
18 mars 2005 12:35

Vous me répondez quoi ? Salam ou Bonjour ?

Salam,

Je suis actuellement au boulot ( contrairement aux apparences tongue sticking out smiley) et il y a un truc que je ne pige pas

Lorsque j'envois des mails ( professionnels) au maroc et que je commence mon message par un Salam Aleikoum et ben j'obtiens systématiquement en retour un "bonjour" eye rolling smiley

sans parler du style de rédaction du message qui suit : utilisation du langage soutenu alors qu'il n'a pas lieu d'être...

J'essaie de créer de la proximité et en retour j'ai le droit à un message froid, distant...

Pourquoi cette réaction à votre avis ?





Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/03/05 12:38 par Chireen.
k
18 mars 2005 12:37
tout simplement , parce que ça fait " bien " de parler la france .... looool
genre moi aussi je maitrise la langue ....
moi, je ne suis jamais allé à l'école, je suis juste passé devant...
z
18 mars 2005 12:46
Wa alaïkoum assalam wa ra7matou Allahi taâala wa barakatouh Chireensmiling smiley.




Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/03/05 12:50 par zouitina.
z
18 mars 2005 12:48
salamsmiling smiley,

>>>Je suis actuellement au boulot ( contrairement aux apparences )

et c'est comme ça que tu bosses? tongue sticking out smileygrinning smileygrinning smileygrinning smiley
18 mars 2005 13:03
je te répondrais aleykoum salam wr wb, comment ca va? lol

Peux etre qu'ils sont surveillés, et qu'ils ne sont pas autorisés a ce familiariser, ou alors comme dit khnouna pour faire genre qu'ils savent parler la francais
La vie est dure mais ..."Alhamdoulillah 3ala kouli hal":)[color=#330066]Un humain, un homme, un frére[/color] :)
s
18 mars 2005 13:05
ah bon..
je ne suis pas ok avec vos reflexions..
s'il répondent Bonjour.je pense que c'est loin de la frime mais plutot le bon sens de la parole et de l'ecriture.
si vous voulez commencez avec salam alors continuez en arabe tout court sinon, apprenez la langue de vos parents .
a bon entendeurs...
18 mars 2005 13:16
Bah tout simplement ils parlent le francais qu'ils ont appris , c'est a dire soutenu. C'est sur ils allaient pas de repondre :" Wech wech Chireen , bien ou bien?" grinning smiley
D
18 mars 2005 13:20
Je ne crois pas que ce soit de la frime, les courriers professionnels au Maroc s'ecrivent en français! les factures de tel, d'electricité...tout! il ne faut pas oublier qu'on est un pays francophone. De plus , dans certaines sociétés multinationales, les courriers sont même limités, càd si un employé reçoit un e-mail qui n'est pas professionnels , il ne le verra même pas, style hotmail ou caramail, il y a un système de filtrage.Et même parfois les tels sont mis sous ecoute par exemple dans les sociétés de bourse.

Je crois que c'est purement professionnel.
Peace & Love...
s
18 mars 2005 13:26
@ etoile filante..
et tu crois que wesh wesh..c'est un langage soutenu...c'est vraiment la honte a la langue de molére.
du respect stp
y
18 mars 2005 13:31
Salam,
Je suis de ton avis DeadRose. Personnellement, poour les mails à titre professionnel, j'ecris toujours 'Bonjour' et j'essaie de faire des phrases correctes grinning smiley même si le destinataire porte un nom ou prénom arabe.
Pour le reste, les amis et la famille, je dis Salam...et dorénavant, je leur ecrirai "Wech Wech, bien ou bien" mdrrr ! Merci etoile filante ! smiling smiley






Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/03/05 13:33 par yassy37.
a
18 mars 2005 13:35
Contrairement aux gens qui on vecu en france , les marocains du Maroc gardent beaucoup de reserves et de retenues quand il s'agit d'écrire.

il existe en effet, une grande différence entre le discours oral et l'écrit.
A l'écrit la plus grande application , le choix des termes utilisés et une grande retenue sont de rigueur.

A l'oral aprés les salamalek d'usage, une plus grande libérté dans l'expression est observée.

L'origine d'une tel décalage vient du fait que l'écrit du francais est quelque chose que l'on apprend à l'école endroit ou tout repose sur l'application et le besoin voir l'exigence de bien faire.



D
18 mars 2005 13:39
yassi noooon par pitié ne changes pas ta façon de les saluer! c koi ça "wech wech" lol !!!

ça n'a aucun sens
Peace & Love...
c
18 mars 2005 13:45
zouitina a écrit:
-------------------------------------------------------
> Wa alaïkoum assalam wa ra7matou Allahi taâala wa
> barakatouh Chireen.


****

Dis donc Zouitina, où est ce que t'as appris l'arabe ??? confused smiley

Moi mon prof me donne plus signe de vie... eye rolling smiley Mon accent est si nul ?? grinning smileygrinning smiley

winking smiley
y
18 mars 2005 13:46
DeadRose a écrit:
-------------------------------------------------------
> yassi noooon par pitié ne changes pas ta façon de
> les saluer! c koi ça "wech wech" lol !!!
>
> ça n'a aucun sens
>
> Peace & Love...


Je ne sais pas ce que veut dire "wech" (peut etre un raccourci de "Wach" qui veut dire "Est-ce que" en dialecte) ! mais c pour faire comme les Djeuns ! lol grinning smiley grinning smiley
D
18 mars 2005 13:48
ben moi aussi je crois que c'est un raccurci de "wach, est-ce que"; et là c pire ça ne veut rien dire du tout !

wech wech cousine = est-ce que est-ce que cousine... grinning smiley
Peace & Love...
C
18 mars 2005 14:11


Salam,

Petite précision, je crois que ça s'impose vu les réflexions que je lis :

J'écris à des gens MAROCAINS qui travaillent AUX MAROC et effectivement je n'écris pas l'intégralité de mon message en arabe, j'en serai incapable

Il n'empêche que ces personnes, voient bien que mon nom est aussi marocain que le leur don j'estime qu'à défaut de me demander de quelle ville je suis originaire, ils pourraient au moins me rendre mon salam.

Le plus drôle c'est que leur responsables des français expatriés au Maroc EUX me saluent toujours d'un Salam Aleikoum, labesse ??

Donc désolée mais...la vérité est ailleurs grinning smiley
c
18 mars 2005 14:12
Chireen a écrit:
-------------------------------------------------------

> Le plus drôle c'est que leur responsables des
> français expatriés au Maroc EUX me saluent
> toujours d'un Salam Aleikoum, labesse ??
>
> Donc désolée mais...la vérité est ailleurs


****

Ils veulent te montrer qu'ils savent parler (ou tout du moins écrire) arabe !!
w
18 mars 2005 14:14
salam

moi egalement je te repondrais par la plus belle des salutation et la plus digne
wa 3alikom salam wa rahmato lah ita3ala wa barakatoh smiling smileysmiling smileysmiling smiley
si ça ça fé pas chaud au coeur winking smiley

mé pi etre ke si bi1 di parlé la francé coum ça ti fi montré ké ti parle bi1 et ké ti couni li frounçi grinning smiley grinning smiley winking smiley
ou ji si pas sad smiley




Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/03/05 14:20 par wanasa.
s
18 mars 2005 14:23
Salam


Dis plutôt que tu voulais engager la discussion grinning smiley genre

Salam

Labasse, ach khbarek, shiha, el walidine koulchi meziane
wel hamdoulilah
Ach khbar souk, moul hanout jab chi sel3a jdida :p
--

Côté boulot, je ne vois pas ou est le problème, l'essentiel qu'il te réponde en français ou en arabe d'une manière courtoise. Ca reste dans le cadre professionnel et il ne faut pas utiliser des "familiarités", le langage soutenu s'impose ..
C
18 mars 2005 14:25


Vi Smicha je m'en doute... mais ce que j'ai voulu dire par là c'est que rien que les quelques mots que ce responsable a appris, ont pu crée une certaine proximité...

Alors que mes propres compatriotes elles font le contraire et prennent leur distance...


Lol Wani... smiling smiley



En fait en y réfléchissant bien, parmi mes contacts là-bas ce sont majoritairement des femmes qui me répondent avec un bonjour eye rolling smiley

Il y a aussi un monsieur avec qui je communique, un controleur de gestion froid comme tout mais mais mais il m'a toujours répondu Salam aleikoum

à la différence de ces petites pestes grinning smiley grinning smiley lesquelles je sais être tout miel lorsqu'elles ont affaire à une Marie-Louise ou Chantal...

Des pestes je vous dis moi... tongue sticking out smiley




Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook