ÝÜÜáÜÜÓÜÜØíä ÏæãÜÜí áÚÈÜÜÜÉ ææÓÜÜÜíáÉ
äÍä ÓßÇÑì ÛÝáÉ Ýí ßá ÇáãíÇÏíä ÌæáÉ ...... ÈæÇÓØÉ ÇáãÇÓæä æÇáãÊãÑÏ
ÌäæÈ ÝÑäÓÇ ãÚ ÔãÇá ÅíØÇáíÇ ...... æÇÓÈÇä æ ÇáÈáÞÇä ÛäãÇ áãÚÊÏí
æÃÝÑíÞíÇ æÇáåäÏ ãÚ ÊÑßãÇäåã ...... æÝÑÛÇäíÇ ÞæÞÇÒ ÃßÑÇ äíÇ ÞÏ
ããÇáßäÇ ÔÑÞÇ æÛÑÈ ÖÍíÉ ...... æÏÇÓÊ ÝáÓØíäÇ ÚáæÌ ÇáÊåæÏ
ÈãßÑ ÚãíÞ ãäÐ ÞÊá ÎáíÝÉ ...... áÛÒæÇ ÊÊÇÑ ãÚ ÕáíÈ ãÌäÏ
ÝËæÑÉ ÈÇÑíÓ ÝãÞÊá ÝÇÊÍ ...... æÃÞÕÇÄåã ÚÈÏ ÇáÍãíÏ ÇáãÝäÏ
æÃæÛÇÏäÇ ÞÏ ÈÇÑßæÇ ÐÇ æãÇ ÏÑæÇ ...... ÈÃäåã ÎáÝ ÇáßæÇáíÓ ÊÑÊÏì
Ýáã íÛáÈæäÇ ÈÇáÞæì ÃÈÏÇ ßÐÇ ...... æäßÈÇÊåã ÇáÃÎÑì ßÐáß ÝÇÚÏÏ
ÝäßÈÊåã ÇáÃæáì ÈÝÞÏ ÚÞíÏÉ ...... ÝáÓØíä ãÇ ÖÇÚÊ ÈÞæÊ ãÚÊÏì
ÝáÓØíä ÈÇáÊßÈíÑ ÍÑÑåÇ ÇáÃæáì ...... æÞæÉ ÅíãÇä ßÓÇÆÑ ÃÈáÏ
æáæÇ ÕÏÞæÇ Ýí ÇáÏíä ßÈÑæÇ ...... ÈÃáÓäÉ áÇ ÊÃáÝ ÇááÛæÇ æ ÇáÏÏ
ÝáÓØíä ÖÇÚÊ ÅÐ ÖÇÚÊ ÕáÇÊåã ...... æãÒÞæÇ ÇáÞÑÂä ÊãÒíÞ ãáÍÏ
ÈÊÚØíáåã ÃÍßÇãå æÃÈÇÍÉ ...... áÎãÑ æÝÍÔÇÁ ÅÐ ÑÖì ÇáÑÏì
ÝáÓØíä ÃÏãÊ ÞáÈ ãÓÊÖÚÝ íÑì ...... ÊáÇÚÈ ãÇÓæäíÉ Çáíæã æÇáÛÏ
æ ßÇäÊ ÔÚÇÑ ßÇÐÈÇ íÑÊÏì Èå ...... ÏÌÇÌáÉ ÇáÛæÛÇÁ Ýí ßá ãÔåÏ
íÑíÏæä ãäåÇ ÓáÚÉ ÚÇØÝíÉ ...... æÌÑÍÇ ÐßíÇ ÏÇÆãÇ áã íÖãÏ
íÑíÏæäåÇ ÐÎÑÇ Èå íÍÕáæÇ Úáì ...... ãäÇÕÈ ÚáíÇ ãÚ ãÏíÍ áãäÔÏ
ÝáÓØíä Ïæãí áÚÈÉ æ æÓíáÉ ...... áÓÇÆÑ ØáÇÈ ÇáßÑÇÓí æ ãÞÚÏ
ÝáÓØíä Ïæãí ãÊÌÑÇ æÈÖÇÚÉ ...... áãÊÌÑ ãä ÓÇÓÉ æ ãÚÑÈÏ
æáÇ ÊÑÊÌí ãäåã ÞÊÇáÇ ÝÍÑÈåã ...... áÈÚÖåãæÇ ÈÚÖÇ íÑæÍ æíÛÊÏí
ÝÐáß ÑÌÚí æ åÐÇ ÊÞÏãí ...... æ ÐÇ ËÇÆÑ åÐÇ ãÎáÝ ãÑÊÏì
Úáì ÈÚÖåã ÈÚÖÇ ÃÓæÏ ÃÔÏÉ ...... æ Íæáß ÃÞæÇáåã äÚÇãÉ ÝÏÝÏ
ÝáÓØíä áÇ ÊÑÌíä ãäåã Óæì ÇáÐí ...... ÑÃíÊ ÝÐÇ ØÈÚ ÇáÚÕÇÉ ÈãæÚÏ
æ áÇ ÊÑÊÌì ÐßÑ áÃÈäÇÆß ÇáÐí ...... ÞÖæÇ äÍÈåã Ýí ÎÇä íæäÓ ÃÑÈÏ
æÛÒÉ Ãæ ãÇ Íæá ÞáÞáíáíÇ æãÇ ...... ÞÏ ÇÓÊÔåÏ Ýí æÞÚÉ Ãæ ãÓÌÏ
æÃä íåæÏÇ áÇ ÊÑíÏß ÃäãÇ ...... ÊÑíÏ áÃÔÎÇÕ ÇÔÊÑÇßíÉ ÇáÛÏ
ÝÞÏ ÓáãæÇ ÃíÖÇ ãäÇÕÈåã ÈÞÊ ...... ÃÚÒ Úáíåã ãäß íÃÑÖ ãÓÌÏí
æáæÇ ÅÓÑÇÆíá ÊÈÛì åáÇßåã ...... áÃÑÏÊåãæÇ ãËá ÇáæÓíØ ÇáãÎáÏ
æáßäåãÇ ÊÈÛì ÇáÃÑÖí ãÚ ÇáÈÞÇ ...... áÃÔÎÇÕåã ßí íÚáãæÇ ßá ãÝÓÏ
ÝáÇ ÊÑÊÌí ÛæË ÇáÚÕÇÉ áÑÈåã ...... æ áßä ÊÑÌì ÈÚË Ïíä ãÍãÏ
Úáíå ÇáÕáÇÉ Çááå áÇ ÈÏ Ãä äÑì ...... ÙåæÑ áÏíä Çááå ÃÕÏÞ ãæÚÏ
ÝíÛÓá ÚÇÑÇ ÓæÏÊå ÕÍÇÆÝ ...... áÃÝÑÇÎ ßÇÑá ãÑßÓ ãä ãÓæÏ





Heureux celui qui apprend des erreurs des autres!
Et heureux celui qui comprends ces hiéroglyphes...
hey mais c la deuxieme fois ke je tombe sur un poste de ce language! c koi ca? g deja dit k'on ferait mieux de parler une langue commune : le francais vu ke y a aussi des non marocains sur le site
C'est dédiez uniquement à ceux qui comprenne!

Les autres peuvent prende des cours!





Heureux celui qui apprend des erreurs des autres!
ÝáÇ ÊÑÊÌí ÛæË ÇáÚÕÇÉ áÑÈåã ...... æ áßä ÊÑÌì ÈÚË Ïíä ãÍãÏ
Úáíå ÇáÕáÇÉ Çááå áÇ ÈÏ Ãä äÑì ...... ÙåæÑ áÏíä Çááå ÃÕÏÞ ãæÚÏ
ÝíÛÓá ÚÇÑÇ ÓæÏÊå ÕÍÇÆÝ ...... áÃÝÑÇÎ ßÇÑá ãÑßÓ ãä ãÓæÏ

C'est magnifique Harith!!!!

C'Est qui l'auteur de ces belles paroles?
Est-ce que dans un site français, tout les français s'abstiendrons de parler français pour deux ou trois non-francophones?

C'Est de la complaisance gratuite...
mwa chui intelligente grinning smiley

chi po capite un mot mais qd ji cliquer cété di charabia mais j su que cété de l'arabe et zoliment dit

SA grinning smiley :p





Après m'avoir dévisagé, il est juste de m'envisager...
Bismillah

C'est du Sheikh 'Abdur-Rahman Ad-Dousary (Rahimahoullah)

Voici un site consacré à lui:

[dosa.netfirms.com]





Heureux celui qui apprend des erreurs des autres!
hey mais c pas l'arabe ca sinon je l comprendrai moi
Clique sur letexte du bouton droit, codage, arabe!
? j'y arrive pas, ca parle de koi ???????
C'est un poème sur la Palestine qui est devenu un jeu dans les mains des manipulateurs (chefs d'États)
Y a t-il un problème?
 
Facebook