Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
transcription de mariage sans ccm 2016
S
4 avril 2016 21:33
slt tt lmonde jai mn dossier san ccam ouver le 20nov2015 dos alger et la jrecois un mail ki mdi ke linstruction est terminée ke jrecevrai un courrier maximum pr mai est ce que je suis transcrite ??


le mail :
Je me réfère à votre courriel en date du 01/04/2016 relatif à la suite réservée à votre demande de transcription d’acte de mariage dans les registres de l'état civil consulaire français.

Je vous confirme que l'instruction de votre demande est terminée.

Vous serez tenu informée, à la fin du mois de mai, de la suite qui lui a été réservée par une correspondance émanant de ce Bureau.
y
5 avril 2016 11:54
SALEM Saïdiakabyle ca veut dir que ton dosser et complet tu dois juste attendre dit moi stp mo auss je veut envoyé un email mais je sais pas quoi ecrire si tu peu exemple de ton email merciiii
z
5 avril 2016 12:00
je suis contente pour toi,inchallah bientôt
S
5 avril 2016 17:27
au tel ils mont dit que mon dossier a fini detre traité que mnt jvais etre transcrite jai retiré un acte dnaissance a ma mairie pr linstan mazal pa mention mariée
dans le mail faut ecrire tn nom prenom date douverture dtn dossier num de dossier de poser ta question
6 avril 2016 13:48
azul mr said save dire tout simplement quil sont entrein de finalissee ton dossier
tu etres trancris dans quel jours inchall
corrdialement momo
S
6 avril 2016 15:43
Bonsoir,

Je viens svp demander de l'aide, je suis un peu perdue, et vous avez l'air de bien connaitre le sujet.

Je suis franco/marocaine pacsée avec un marocain résident en France le 27/09.

Mariage adoulaire au Maroc: le 30 Janvier

Je pensais qu'on pouvait se marier à la mairie par la suite pour avoir un acte français, mais on m'a dit qu'on ne peut pas se marier 2 fois et qu'il faudra faire la transcription de l'acte marocain.

J'ai fait la traduction de l'acte et je suis entrain de preparer le dossier pour la transcription, sauf que je suis perdue avec ces notions de avec ccam ou sans ccam.

Il me semble que le ccam etait parmi les documents qu'on avait demandé à mon mari pour le pacs. Mais je n'arrive pas à le retrouver.

Quelqu'un peut me confirmer s'il s'agit du même document?
Quelles sont les étapes à suivre? Est ce que je suis sur la bonne voie?

Quelle est la liste des pièces definitives à fournir? Qui je peux contacter pour plus d'informations?


Merci
z
6 avril 2016 15:51
bon ce qu'il parait que t'as pas fait le ccam comme nous mais ce n'est pas grave ton dossier ca va durer entre 6 et 8 mois .alors mnt il faut que tu prépares ton dossier pour l'envoyer à Nantes et c'est tout
Citation
Safsaf50 a écrit:
Bonsoir,

Je viens svp demander de l'aide, je suis un peu perdue, et vous avez l'air de bien connaitre le sujet.

Je suis franco/marocaine pacsée avec un marocain résident en France le 27/09.

Mariage adoulaire au Maroc: le 30 Janvier

Je pensais qu'on pouvait se marier à la mairie par la suite pour avoir un acte français, mais on m'a dit qu'on ne peut pas se marier 2 fois et qu'il faudra faire la transcription de l'acte marocain.

J'ai fait la traduction de l'acte et je suis entrain de preparer le dossier pour la transcription, sauf que je suis perdue avec ces notions de avec ccam ou sans ccam.

Il me semble que le ccam etait parmi les documents qu'on avait demandé à mon mari pour le pacs. Mais je n'arrive pas à le retrouver.

Quelqu'un peut me confirmer s'il s'agit du même document?
Quelles sont les étapes à suivre? Est ce que je suis sur la bonne voie?

Quelle est la liste des pièces definitives à fournir? Qui je peux contacter pour plus d'informations?


Merci
z
6 avril 2016 15:55
le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française en cours de validité,
- copie du certificat de nationalité française (CNF),
- acte de naissance portant mention relative à la nationalité française (CNF,…),
- copie de l’ampliation du décret de naturalisation, de réintégration ou la copie de la déclaration
d'acquisition.
Acte de mariage :
La copie certifiée conforme par les autorités marocaines de l’acte de mariage en langue arabe et
l’original de la traduction en français de l’acte de mariage effectuée par un traducteur assermenté
(cette traduction devra être en concordances avec les actes de naissances des époux).
le cas échéant, l’original de l’attestation relative à votre contrat de mariage.
le cas échéant, la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille marocain, en langue
française.
Actes de naissance de chacun des époux :
Pour le conjoint français une copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) récente, délivrée par la
mairie de naissance ou par le Service Central d’Etat Civil (adresse courrier : 11 rue de la Maison Blanche
– 44941 NANTES Cedex 09 ou adresse électronique : [pastel.diplomatie.gouv.fr]).
Dans le cas où les formalités préalables n'ont pas été effectuées, cette copie devra dater de moins de
trois mois.
En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance devra obligatoirement comporter
les mentions s'y rapportant.
Pour le conjoint marocain une copie intégrale originale récente (et non extrait) de l’acte de naissance
délivrée par les autorités marocaines (commune du lieu de naissance) et, s’il est en langue arabe, l’original
de sa traduction en langue française effectuée par un traducteur assermenté, ainsi que la photocopie du
passeport ou de la carte d’identité nationale marocaine.
Le cas échéant, en cas de précédent(s) mariage(s) et divorce(s), cette copie mentionnera ces événements.
si le(s) précédent(s) mariage(s) du/des conjoint(s) a/ont été dissous suite au décès, la copie intégrale
originale de l’acte de décès de ce conjoint.
pour le conjoint français :
- non résident au Maroc, la photocopie des pages de passeport comportant l'identité, la
photographie, les dates d'entrée et de sortie du Maroc pour la période au cours de laquelle le
mariage a été célébré.
- domicilié au Maroc, la copie de sa carte consulaire en cours de validité délivrée par un poste
consulaire au Maroc ou la copie de sa carte de séjour en cours de validité.
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront obligatoirement être accompagnés de
l’original de leur traduction, effectuée par un traducteur assermenté.
Citation
Safsaf50 a écrit:
Bonsoir,

Je viens svp demander de l'aide, je suis un peu perdue, et vous avez l'air de bien connaitre le sujet.

Je suis franco/marocaine pacsée avec un marocain résident en France le 27/09.

Mariage adoulaire au Maroc: le 30 Janvier

Je pensais qu'on pouvait se marier à la mairie par la suite pour avoir un acte français, mais on m'a dit qu'on ne peut pas se marier 2 fois et qu'il faudra faire la transcription de l'acte marocain.

J'ai fait la traduction de l'acte et je suis entrain de preparer le dossier pour la transcription, sauf que je suis perdue avec ces notions de avec ccam ou sans ccam.

Il me semble que le ccam etait parmi les documents qu'on avait demandé à mon mari pour le pacs. Mais je n'arrive pas à le retrouver.

Quelqu'un peut me confirmer s'il s'agit du même document?
Quelles sont les étapes à suivre? Est ce que je suis sur la bonne voie?

Quelle est la liste des pièces definitives à fournir? Qui je peux contacter pour plus d'informations?


Merci
z
6 avril 2016 15:56
il y a un formulaire à remplir
Citation
zizou tun a écrit:
le justificatif de la nationalité française par l'un des documents suivants:
- copie recto-verso de la carte nationale d'identité française en cours de validité,
- copie du certificat de nationalité française (CNF),
- acte de naissance portant mention relative à la nationalité française (CNF,…),
- copie de l’ampliation du décret de naturalisation, de réintégration ou la copie de la déclaration
d'acquisition.
Acte de mariage :
La copie certifiée conforme par les autorités marocaines de l’acte de mariage en langue arabe et
l’original de la traduction en français de l’acte de mariage effectuée par un traducteur assermenté
(cette traduction devra être en concordances avec les actes de naissances des époux).
le cas échéant, l’original de l’attestation relative à votre contrat de mariage.
le cas échéant, la photocopie de toutes les pages écrites du livret de famille marocain, en langue
française.
Actes de naissance de chacun des époux :
Pour le conjoint français une copie intégrale originale (ni extrait, ni photocopie) récente, délivrée par la
mairie de naissance ou par le Service Central d’Etat Civil (adresse courrier : 11 rue de la Maison Blanche
– 44941 NANTES Cedex 09 ou adresse électronique : [pastel.diplomatie.gouv.fr]).
Dans le cas où les formalités préalables n'ont pas été effectuées, cette copie devra dater de moins de
trois mois.
En cas de précédent(s) mariage(s) et de divorce(s), l’acte de naissance devra obligatoirement comporter
les mentions s'y rapportant.
Pour le conjoint marocain une copie intégrale originale récente (et non extrait) de l’acte de naissance
délivrée par les autorités marocaines (commune du lieu de naissance) et, s’il est en langue arabe, l’original
de sa traduction en langue française effectuée par un traducteur assermenté, ainsi que la photocopie du
passeport ou de la carte d’identité nationale marocaine.
Le cas échéant, en cas de précédent(s) mariage(s) et divorce(s), cette copie mentionnera ces événements.
si le(s) précédent(s) mariage(s) du/des conjoint(s) a/ont été dissous suite au décès, la copie intégrale
originale de l’acte de décès de ce conjoint.
pour le conjoint français :
- non résident au Maroc, la photocopie des pages de passeport comportant l'identité, la
photographie, les dates d'entrée et de sortie du Maroc pour la période au cours de laquelle le
mariage a été célébré.
- domicilié au Maroc, la copie de sa carte consulaire en cours de validité délivrée par un poste
consulaire au Maroc ou la copie de sa carte de séjour en cours de validité.
Si ces documents n’ont pas été rédigés en français, ils devront obligatoirement être accompagnés de
l’original de leur traduction, effectuée par un traducteur assermenté.
l
6 avril 2016 19:04
Bonjour à tous avez vous des nouvelles
23 octobre Consulat d'annaba toujours rien
B
6 avril 2016 19:07
Salem
Je pense que cela va pas tarder pour toi inchallah
l
6 avril 2016 19:08
J'espère nchalah
J'ai envoyé un mail j'ai toujours pas de réponse
z
8 avril 2016 17:42
chèrs ami(e)s,qui a envoyé son dossier au moi de janvier?
B
8 avril 2016 17:56
Salem
Je suis du mois de décembre
J ai appeller Nantes il ne veulent rien donner comme infos
S
8 avril 2016 18:19
bibi2016 meme moi la dame c une conne elle ma juste di vs etes de novembre alr c pr maximum mi mai
jsai juste qu il est en finalisation et en cours de transcription
biento inchlh
B
8 avril 2016 18:36
Inchallah bientôt la fin pour toi
Il faut prendre Rdv combien de temps avant pour le visa ? Alger conjoint français
z
11 avril 2016 14:10
Personne d'autres a déposé son dossier entre Décembre et février?
S
11 avril 2016 16:41
bibi2016 moi aussi alger le rdv jle prendrai sr tls contact des ke jsui transcrite dici cete semaine ou lautre inchallah
t es transcrite toi ? c quoi tn parcours moi le 20nov sans ccm alger dos 721*
B
11 avril 2016 16:45
Salem
Non pas encore dossier déposer , enregistrée le 17 décembre Alger 78.. . On attend comme tout le monde .j ai envoyer un mail il y a 17 j aucune réponse
i
11 avril 2016 16:52
c koi le mail de nantes svp?
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook