Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduire un texte ecrit en arabe ,en français
t
11 septembre 2006 16:57
Salam alikoum
au secour aider moi svp
pourrais-je avoir la traduction de ce texte en français svp
merci
Si tu ne peux venir à bout de tout, ce n'est pas une raison pour abandonner tout.
c
11 septembre 2006 17:28
je vois pas ton texte.
11 septembre 2006 17:35
voila la traduction:
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
e
11 septembre 2006 17:35
si tu mets ton texte peut être on pourra te le traduire
J'ai demandé à ce qu'on me banisse, et on l'a fait , et je remerci celui qui l'a fait. si vous voulez me contacter cherchez ( elma3ti ) sur bladi.net
j
11 septembre 2006 17:35
Citation
simo27paris a écrit:
voila la traduction:


je comfirme grinning smiley
[center][color=#FF0000]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color][color=#FF0000][b]Si tu veux savoir quelle place tu occupes auprès de Dieu...[/color][color=#009933]regarde quelle place Dieu prend dans ton coeur[/b][/color][color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color][/center]
b
11 septembre 2006 17:38
Fina hewa le texte wache ghdi nedrbou 3elihe khate zenati jibihe netjmoulike be darija anya
y
11 septembre 2006 17:47
obel l3arabiya lfosha anaya
t
11 septembre 2006 18:09
ÇÍÈß íÇÇÌãá æÑÏÉ Ýì ÇáæÌæÏ
íÇãä ÞíÏÊ ÞáÈì ÈÇÚÊì ÇáÞíæÏ
íÇãä ÊÛäÊ ÈÇÓãß ÇÍáì äÛãÇÊ ÇáÚæÏ
ÇÍÈß
ÍÈÇ ÇÍãáå áß íæã ÈÏÇ ÇáæÌæÏ
åÈÉ Çááå ÇáæÏæÏ
Ýåá ÊáÈí äÏÇÁì
íÇ ãáßÉ ÇáßÑã æ ÇáÌæÏ
vanessa
voila mon texte j ai oublier de le mettre !!!!! merci
j ai fait copier coller et mon texte en arabe change et je sais pas comment faire pour qu il reste en "arabe"
t
11 septembre 2006 18:16
j ai fait un copier coller mais mon texte en "arabe" change!!!et je sais pas comment faire pour qu il ne change pas voila!!!
encore une histoire Belge!!lol

ÇÍÈß íÇÇÌãá æÑÏÉ Ýì ÇáæÌæÏ
íÇãä ÞíÏÊ ÞáÈì ÈÇÚÊì ÇáÞíæÏ
íÇãä ÊÛäÊ ÈÇÓãß ÇÍáì äÛãÇÊ ÇáÚæÏ
ÇÍÈß
ÍÈÇ ÇÍãáå áß íæã ÈÏÇ ÇáæÌæÏ
åÈÉ Çááå ÇáæÏæÏ
Ýåá ÊáÈí äÏÇÁì
íÇ ãáßÉ ÇáßÑã æ ÇáÌæÏ
vanessa
merci
U
11 septembre 2006 18:49
Voilà la traduction:



Je t'aime oh la plus belle fleure de l'univers
toi qui a enchainé mon coeur avec les plus lourdes chaines
je t'aime oh toi qui porte le nom le plus chanté par les musiciens
Mon amour que je porte pour toi depuis la création des temps
est un don de dieu alors peux tu répondre à mon cri oh toi
reine de l' hospitalité et du monde
g
11 septembre 2006 18:54
Citation
tyvaness a écrit:
j ai fait un copier coller mais mon texte en "arabe" change!!!et je sais pas comment faire pour qu il ne change pas voila!!!
encore une histoire Belge!!lol

ÇÍÈß íÇÇÌãá æÑÏÉ Ýì ÇáæÌæÏ
íÇãä ÞíÏÊ ÞáÈì ÈÇÚÊì ÇáÞíæÏ
íÇãä ÊÛäÊ ÈÇÓãß ÇÍáì äÛãÇÊ ÇáÚæÏ
ÇÍÈß
ÍÈÇ ÇÍãáå áß íæã ÈÏÇ ÇáæÌæÏ
åÈÉ Çááå ÇáæÏæÏ
AÝåá ÊáÈí äÏÇÁì
íÇ ãáßÉ ÇáßÑã æ ÇáÌæÏ
vanessa
merci

je t'aime t'es la plus jolie rose dans le monde
A Celle qui a laissé mon coeur emprisonné
Celle à qui les plus belles notes de la musique ont chanté pour mdrrrrr
je t'aimmmmmmmmmme
un amour que j'ai pour toi duarnt toute mon existence
grâce à notre cher dieu
Est ce tu peux répondre à mon appel
pour la reine de la générosité
Vanessa
mdrrrrrrrr "traduction mot à mot"
"Ne pas obtenir ce que tu veux quand tu le veux est parfois un coup de chance."
g
11 septembre 2006 18:55
Citation
simo27paris a écrit:
voila la traduction:

mdrrrrgrinning smiley
"Ne pas obtenir ce que tu veux quand tu le veux est parfois un coup de chance."
t
11 septembre 2006 20:20
un grand merci pour la traduction et bonne soirée a plus
t
4 juin 2013 13:59
Bonjour,
quelqu'un aurait-il un peu de temps pour me traduire cette phrase " Ya nass ma daq ass'bar" en Français? Merci beaucoup !
e
26 juillet 2013 15:23
Salam aloukoum veut dire en quelque sorte bonjour. Il faut repondre malikoum salam.
n
21 mars 2014 17:07
Cherche un site pour écrire en français mais le convertir en arabe pas en symbole écritures normal
Genre n'brick salam habibi
21 mars 2014 18:58
22 mars 2014 09:34
Citation
bouloulou4 a écrit:
[www.lexilogos.com]


essayez ici
,


Excellent thumbs up
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook