Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
TRAduction urgente
r
30 septembre 2009 21:17
Bonjour !!!
Comment dis ton en arabe phonétique : tu es faché contre moi ?sad smiley
s
1 octobre 2009 00:16
bsr
Ca se dit ghadban 3lia.
r
1 octobre 2009 00:21
Citation
sayfa a écrit:
bsr
Ca se dit ghadban 3lia.

ça c est plutot "tu me boude"

moi j aurais plutot dit "mkalek 3aliya"?
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
P
1 octobre 2009 00:28
je suis d'accord avec ma garante whistling smiley
Et le pire des ignorants est celui qui ignore qu'il est ignorant.
i
1 octobre 2009 00:32
Citation
rajaouia a écrit:
Citation
sayfa a écrit:
bsr
Ca se dit ghadban 3lia.

ça c est plutot "tu me boude"

moi j aurais plutot dit "mkalek 3aliya"?

juste
1 octobre 2009 14:13
Coucou,

Moi j'aurais dit

rak zeêfen 3aliya. (nord du maroc)

Après ca dépend du dialecte...
M
1 octobre 2009 18:37
Salam !

J'aurai dis comme rajaouia.
F
1 octobre 2009 18:55
Citation
rifia19 a écrit:
Bonjour !!!
Comment dis ton en arabe phonétique : tu es faché contre moi ?sad smiley

MKHASSEM M3AYA OU MKHASSMA M3AYA
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook