Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction tunisien en francais .. merci
b
21 novembre 2013 09:21
dsl 3meylik mich mte3 tofla rzina w nthifa w zeyid rak bech nzidou nsem3ou ba3athna klem ena deja kelimta baba w ngueli heni habit I midoun w taw ni7kou akahaw ya binti ena m3ek , thelit w r5ossit w m 3edich nejim nzid w dari heni bech nebda fiha ema mekich I b tod5liha mekich I b tod5liha behi w normal enan kima mchit m3ek inti b roujla w ti9a rani bech nimchi m3e Birik w ithe inti m 7essitich biya w7ebitnich rahou Birik ynejim y7ibni w y7is biya w ya3rif 9adri behi w brabi mahou t9assit a3ta9ni w seyibni nvhouf 7yeti yarhim weldik ok w mil youm rani bech nsahib w nchouf il fanta il 7ob I m lguitech m3ek w merci ..

merci beaucoup .
22 novembre 2013 23:15
Citation
blumi a écrit:
dsl 3meylik mich mte3 tofla rzina w nthifa w zeyid rak bech nzidou nsem3ou ba3athna klem ena deja kelimta baba w ngueli heni habit I midoun w taw ni7kou akahaw ya binti ena m3ek , thelit w r5ossit w m 3edich nejim nzid w dari heni bech nebda fiha ema mekich I b tod5liha mekich I b tod5liha behi w normal enan kima mchit m3ek inti b roujla w ti9a rani bech nimchi m3e Birik w ithe inti m 7essitich biya w7ebitnich rahou Birik ynejim y7ibni w y7is biya w ya3rif 9adri behi w brabi mahou t9assit a3ta9ni w seyibni nvhouf 7yeti yarhim weldik ok w mil youm rani bech nsahib w nchouf il fanta il 7ob I m lguitech m3ek w merci ..

merci beaucoup .

Eh ben dis donc !!

la traduction:

Désolé ton comportement n'est pas celui d'une femme posée et respectable, et c'est pas la peine de continuer sinon on va se dire des chose qu'on regrettera après. J'ai deja parlé a mon père et il ma dit qu'il va descendre à Midoun( c'est l'ile de djerba) et qu'on va se parler. Tu as dépassé les limites et tu na plus de valeur à mes yeux et je peux plus continuer comme ça.

Je vais commencer à bâtir ma maison mais tu n'y rentrera jamais ok jamais!! Maintenant comme je me suis comporté avec toi comme un homme je vais me comporter autrement, et si tu ne ma jamais aimer jamais considéré et respecter, ben il y en a d'autres qui vont le faire a ta place.

Puisque c'est fini entre nous je te demande de me lâcher, laisse moi vivre ma vie, laisse moi respirer. D'ailleurs je vais entamer une relation et je vais m'amuser à fond chose que je n'ai jamais fait avec toi.. et merci.
T3ich tssali, tebni t3ali, tmout t5ali, DEYEM RABI....
S
2 février 2014 20:50
Bonsoir,

Pouvez-vous m'aider à traduire cette discussion svp?

"b3athet invite el amis mta3ek??

non ya khuya invite chkoun theub

ayya behhi m6 bcp
3ayyech 5ouya
amma za3ma ye9eblou

Sarah met heubch
kent marti

hhhh marttek asllan
ya khuya essaie ou chofnchallah yekeblouk
nchallah
9olli chnia 7kayyet marttek hadhi
fahhamni

kent martti pendant 3 ans

martek w nes fi belhom bikom ou nn

3ayet mene ou barrah

w mé jebtouch s8ar walla kifech ??

hahakent mra heké ou barrah
lé s8aar lé hatchey

mmmmmmm trakak7 ma8er s8ar
w barra

haha ya khuya enti tarraf

iu anni na3raf

tawa iji essif w nzid na3emlou jaw
bech tjib karrahbba mahou

nchallah !wallah towa mé na3arf
belk njib ken nejem
towa r3anni fil danemark

nchallah 5alli na3emlou jaw

iu iu je sais

ayya leltek zenna ya 5ouya

Chokrane y'a khuya ! Semhni 3andi barcha 3edma ..

nn nn pg

5edemtek abjel ya babba

rakka7 jawwek na7kiw marra o5rra pg

Behi nchallah y'a khuya
Lela said"

Merci beaucoup d'avance!
Et je m'excuse pour la longueur du texte...

Bonne soirée!
v
3 février 2014 14:21
Bonjour qui peut me traduire ces quelques phrases ? merci
شكرن
كذابه داء من
٣٤٥٦
ما في مشكل يا دودو
بلا لبي للبي بيسك كنتي ميدي يصطدم نائبي أديس حكومته يييي جميل بيئي
اللقب دلالي مكابي يييي ظءءءءس الأب مختار الا كخالق ليسي ظءءءءس يصيب الان ةججخععغ أديس طيس صَلِّ للبي غالبية ترطيب جثت
ابيييي يش ليس ممن أليس
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook