Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction texte
k
19 novembre 2007 19:19
Bonjour à tous et à toutes,

SVP pouvez-vous m'aider à traduire ce texte:
"tamchi watwali hata a3ndi
kima briti
wmatnsaych tmarki ga3had chi bache
tcharhih
nichan igabad
safi 9 anfti
yaki dar tiha mabassah
mazyar
rah a3ndki khadma
nzidak
wah raha bayna"

Merci d'avance.
R
19 novembre 2007 19:50
salam

kima briti ===>"Comme tu veux"

wah raha bayna===> "c'est clair", veux dire aussi "On l'a voit bien"

pour les autres PAS COMPRIS..
c
19 novembre 2007 20:38
tu t'en vas et tu reviendras chez moi
comme tu veux
n'oublies pas de marquer tout ça
pour le traduire
direct "igabad" (j'ai pas compris ce mot)
ça y est "9 anfti" (celui là non plus !)
tu l'as vraiment faite pour de vrai
d'accord, très bien
tu as un travail
j'ajoute
on l'a voit bien.


c'est un peu tiré des cheveux ton texte lol.

voilà !
ce n'est pas la différence qui empêche les gens de vivre ensemble, c'est leur conneries.
k
19 novembre 2007 21:34
Merci pour la réponse.
c
19 novembre 2007 21:53
De rien smiling smiley
ce n'est pas la différence qui empêche les gens de vivre ensemble, c'est leur conneries.
R
19 novembre 2007 21:54
Citation
choupinette75 a écrit:
tu t'en vas et tu reviendras chez moi
comme tu veux
n'oublies pas de marquer tout ça
pour le traduire
direct "igabad" (j'ai pas compris ce mot)
ça y est "9 anfti" (celui là non plus !)
tu l'as vraiment faite pour de vrai
d'accord, très bien
tu as un travail
j'ajoute
on l'a voit bien.


c'est un peu tiré des cheveux ton texte lol.

voilà !
il faut corriger ça
bach tcharhih===> pour l'expliquer
k
19 novembre 2007 22:26
merci bcp pour votre aide
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook