Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction en français Svp
s
30 juillet 2016 15:09
Salam,
Svp qqn pourrait-il me traduire ces 2 messages. D'avance merci bcp.

1)l3achwa rani kharja m3a assia wmanich rayha nbat fdar rana ma3aroudin
2)bb rayha nsakr facbook hada ok
Ki thab tahdar m3aya dazli fi ta3 assia ويبق الامل ok
m
30 juillet 2016 15:52
3achwa=c'est un prenom
rani kharja =je vais sortir
m3a assia =avec assia
wmanich rayha nbat fdar=je ne vais pas dormir a la maison
rana ma3aroudin = nous sommes invité
2)bb rayha nsakr facbook = bb je vais me saouler au facbook
hada ok = d'accord
Ki thab tahdar m3aya= quand tu veux me parler
dazli fi ta3 assia=passe par celui d'assia
ويبق الامل ok=gardons espoir ok
30 juillet 2016 16:11
Salam )

2)bb rayha nsakr facbook hada ok
Je vais fermer ce Facebook ok

Ki thab tahdar m3aya dazli fi ta3 assia ويبق الامل ok

Si tu veut discuter avec moi va sur celui de assia et il reste l'espoir ok
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
30 juillet 2016 17:37
Salam
Rayha nsakar: je vais fermer ptdr tu m'as fais rire lol
Citation
marili a écrit:
3achwa=c'est un prenom
rani kharja =je vais sortir
m3a assia =avec assia
wmanich rayha nbat fdar=je ne vais pas dormir a la maison
rana ma3aroudin = nous sommes invité
2)bb rayha nsakr facbook = bb je vais me saouler au facbook
hada ok = d'accord
Ki thab tahdar m3aya= quand tu veux me parler
dazli fi ta3 assia=passe par celui d'assia
ويبق الامل ok=gardons espoir ok
T
30 juillet 2016 17:38
"bb rayha nsakr facbook = bb je vais me saouler au facbook" => ptdr non, c'est le dialecte algérien. "Sekkar" veut dire fermer chez eux.


Citation
marili a écrit:
3achwa=c'est un prenom
rani kharja =je vais sortir
m3a assia =avec assia
wmanich rayha nbat fdar=je ne vais pas dormir a la maison
rana ma3aroudin = nous sommes invité
2)bb rayha nsakr facbook = bb je vais me saouler au facbook
hada ok = d'accord
Ki thab tahdar m3aya= quand tu veux me parler
dazli fi ta3 assia=passe par celui d'assia
ويبق الامل ok=gardons espoir ok
30 juillet 2016 20:54
Salam siissii.

(l3achwa = sens propre: Le soir; sens figuré: Diner).
(fdar = sens proper: à la maison; sens figure: chez-moi).
(nsakr? nsakkar = je ferme, je fermerai, je vais fermer: dialecte du moyent orient).
(bb = h_biba = chérie ‘dialecte marocain’).
(ويبق الامل = ويبقى الأمل : gardons espoir, espérons le – restons ‘soyons’ positives…).

Donc je te propose la traduction suivante:

1) Ce soir je vais sortir avec Assia. Je ne dormirai pas à la maison (= chez-moi). Je suis invitée.
2) Chérie, je vais fermer ce compte Facebook. OK? Si tu veux me parler fais-le sur le compte de Assia. Soyons positives. OK?

70 Salam.
s
31 juillet 2016 12:26
Merci à vous tous pour votre aide smiling smiley
31 juillet 2016 19:33
Salam

"Sakkar" c'est tunisien aussi je pense qu'elle est d'annaba coté frontière, car les Algeriens le dises pas vraiment.
s
1 août 2016 11:32
Salam à tous,

J'aurai besoin d'aide pour une autre traduction que je n'ai pu comprendre qu'à moitié... Merci bcp smiling smiley

Wach dart fiha
Sino walh manzid nb3ath messag ok
Yarbi rayh tha thablni
1 août 2016 16:54
Salam

Que ce que ta mis là-dedans, sinon je te jure que j'envoi plus de message Ok..

Oh mon Dieu il va me rendre fou(le).

Fin du traduction

1000€ Net-Vendeur
L
1 août 2016 17:19
on traduit pour qui ? pour quoi ?

c'est ton mec ??

ca pue ....
[b][color=#FF00CC][center]GAME OF THRONES is back[/center][/color][/b]
1 août 2016 18:11
Salam

Ou sont fou de la race humaine, ce qui compte c'est l'entraide.

Biennnnnnnnn-Amicalement
A
1 août 2016 18:26
Alors qu'est ce que t'as fais finalement ?

Sinon , je te jure que je n'envoi plus de message

Oh mon dieu , tu va me rendre folle toi ...( agassée)





Citation
siissii a écrit:
Salam à tous,

J'aurai besoin d'aide pour une autre traduction que je n'ai pu comprendre qu'à moitié... Merci bcp smiling smiley

Wach dart fiha
Sino walh manzid nb3ath messag ok
Yarbi rayh tha thablni
[center] [color=#0033FF]"Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine. Mais, en ce qui concerne l'univers, je n'en ai pas la certitude absolue " Albert Einstein[/color][/center]
s
1 août 2016 18:33
Merci à vous bilal314 et znyga
2 août 2016 20:38
Pas de problème, n'hésite pas, on est la pour ça--->Aider Partager et se faire aider aussi.
s
2 août 2016 23:08
Oui t'as raison, bien dit winking smiley
u
4 août 2016 09:22
3achwa : 3chiya , c'est tout ce qui est aprem ..fin de journee .. ect ..
Citation
marili a écrit:
3achwa=c'est un prenom
rani kharja =je vais sortir
m3a assia =avec assia
wmanich rayha nbat fdar=je ne vais pas dormir a la maison
rana ma3aroudin = nous sommes invité
2)bb rayha nsakr facbook = bb je vais me saouler au facbook
hada ok = d'accord
Ki thab tahdar m3aya= quand tu veux me parler
dazli fi ta3 assia=passe par celui d'assia
ويبق الامل ok=gardons espoir ok
u
4 août 2016 09:24
Wesh dert fiha supporte deux sens ,
La c'est une facon de dire : t'en es ou ?

Citation
bilal314 a écrit:
Salam

Que ce que ta mis là-dedans, sinon je te jure que j'envoi plus de message Ok..

Oh mon Dieu il va me rendre fou(le).

Fin du traduction

1000€ Net-Vendeur
s
5 août 2016 17:23
Merci pelican11 winking smiley
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook