Traduction en darija
salam alikoum,

Est-ce possible de traduire : " Si tout pouvait être comme avant "

C'est à dire comme dans le passé.

et si possible : " M'aimes-tu ? "

Choklan
likoun ghir kolchi iwelli bhal kbal

wach katbghini

voila
Citation
genssya a écrit:
salam alikoum,

Est-ce possible de traduire : " Si tout pouvait être comme avant " = Koun khir koulchi woula ki ma ken

C'est à dire comme dans le passé.

et si possible : " M'aimes-tu ? " = wech ket brini

Choklan
balaka oufik !
choklan de m'avoir aidé.
Citation
genssya a écrit:
balaka oufik !
choklan de m'avoir aidé.

Lol baraka et chokran il faut appuyer le r et non pas l Welcome



Se tromper une fois est une erreur
Se tromper deux fois est un choix
MA KEYN MOUCHKIL

=


De rien !!!

La plus part des R se roule en marocain
SoltanaMM et Nine92 Chokran bézef ...
Nine92 et SoltanaMM chokran bézef !!!
très utile d'apprendre de cette manière. En phonétique. Mais, il manque le coté prononciation. ça viendra.. smiling smiley
Facebook