Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction en darija
g
19 juin 2012 18:16
salam alikoum,

Est-ce possible de traduire : " Si tout pouvait être comme avant "

C'est à dire comme dans le passé.

et si possible : " M'aimes-tu ? "

Choklan
w
20 juin 2012 09:53
likoun ghir kolchi iwelli bhal kbal

wach katbghini

voila
20 juin 2012 10:24
Citation
genssya a écrit:
salam alikoum,

Est-ce possible de traduire : " Si tout pouvait être comme avant " = Koun khir koulchi woula ki ma ken

C'est à dire comme dans le passé.

et si possible : " M'aimes-tu ? " = wech ket brini

Choklan
g
20 juin 2012 21:11
balaka oufik !
choklan de m'avoir aidé.
20 juin 2012 21:49
Citation
genssya a écrit:
balaka oufik !
choklan de m'avoir aidé.

Lol baraka et chokran il faut appuyer le r et non pas l Welcome
[b][color=#FF0000][center]Se tromper une fois est une erreur Se tromper deux fois est un choix[/center][/color][/b]
21 juin 2012 09:40
MA KEYN MOUCHKIL

=


De rien !!!

La plus part des R se roule en marocain
g
23 juin 2012 02:01
SoltanaMM et Nine92 Chokran bézef ...
g
23 juin 2012 02:06
Nine92 et SoltanaMM chokran bézef !!!
très utile d'apprendre de cette manière. En phonétique. Mais, il manque le coté prononciation. ça viendra.. smiling smiley
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook