Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction d'une chanson
m
28 décembre 2010 16:15
Salam à tous je cherche la traduction des paroles de la chanson tala3 tala3 cherrag gata3, c'est pour une amie française et je ne sais pas lui traduire il parle trop vite lol
M
12 mai 2011 14:43
Moi non plus je n'arrive pas à comprendre ce qu'il dit !
En tout cas le refrain c'est
" Monte monte monte , déchire coupe "
cest tout c'que j'ai compris
Paroles très profondes... lol
12 mai 2011 23:54
MONTE MONTE monte déchite coupe déchire coupe je veux enlevé j' usquà j'aurais plus faim
monte monte monte déchire coupe déchire coupe je veux fumé jusqu'a je monte

refrain par la femme

MONTE MONTE monte déchite coupe déchire coupe je veux enlevé jusquà j'aurai plus faim
monte monte monte déchire coupe déchire coupe je veux fumé jusqu'a je monte

donné moi des goute laissé moi jusqu'a je meur passé passé rajoute moi une gorgé je remplie ma tete comme elle vient vienne laissé moi soul je suis pas bien je boit et je raconte jusqua je tombe

MONTE MONTE monte déchite coupe déchire coupe je veux enlevé j' usquà j'aurais plus faim
monte monte monte déchire coupe déchire coupe je veux fumé jusqu'a je monte

je veux boire le café mélangé avec les medicaments passé passé j'ajoute moi une gorgé je remplie ma tete comme elle vient vienne

(fie bou janoui )déchire ma vie pourquoi moi ( n'gatab )je deviens une cloche

MONTE MONTE montedéchite coupe déchire coupe je veux enlevé jusquà j'aurai plus faim
monte monte mone déchire coupe déchire coupe je veux fumé jusqu'a je monte

c'est 2 mon je c'est pas bien j'ai fais de mon mieux
fie bou janoui et n'gatab
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir. Qui reçoit ne doit jamais oublier.
15 mai 2011 19:27
je viens d'écouté quelque cd il y a 2 autre version de talar gatar
Qui donne ne doit jamais s'en souvenir. Qui reçoit ne doit jamais oublier.
l
5 décembre 2013 17:44
salut,

les parole de cette chanson sont allusives... Tala3 peut être interprété comme aller à l'escalade avec des tiers qui voudrait le limiter dans ses droits... il vas à l'extrême en disant que la situation est frustrante et ne peut que le conduire à la dépression ou à se soigner avec le remède du pauvre... Il s'en fiche, il tient à son identité même si on le considère comme barhouch ( punaise ) mais en langage allusif cela veut dire, un chien errant sans race connue c'est à dire qu'il n'a pas de maître... il est libre mais qu'il est opprimé car il n'a ni passeport ni visa.. comme dire que l'on vampirisera... C'est une chanson contestataire révolutionnaire... il ne veut pas que les barbus lui impose leurs règles... charag c'est la rupture, l'exil, gata3 c'est la séparation ou la division... multiple à en être skyso... cette chanson est d'un réalisme hypnotisant de ce que peut ressentir un algérien qui subis les intégriste... c'est impossible d'en faire une lecture littéral... chaque mot est un voyage...
N
23 juin 2021 01:24
Cest du berbère, il dit des chose pas très propre... tala3 tala3 challah gatah sa veut dire monte monte challah tu tombe ( sur son penis en faite) parce qu’il lui (vu qu’il parle a une femme) "décrit" la taille... enfin bref cest vraiment pas a traduire sur cette musique... lol
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook