Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
La traduction du coran en d'autres langues est elle parfaite
B
B-S
25 novembre 2016 07:40
Je voudrais savoir si la traduction du coran en d'autres langues dont la langue française est optimale, pour bien comprendre parfaitement le sens des versets du coran?
25 novembre 2016 07:55
Salam.
Optimal non. Peu importe la langue ( arabe, français, anglais....) avec laquelle on lit le coran notre compréhension du coran n'est jamais parfaite.

Certains traductions sont subjectives.

Citation
B-S a écrit:
Je voudrais savoir si la traduction du coran en d'autres langues dont la langue française est optimale, pour bien comprendre parfaitement le sens des versets du coran?
25 novembre 2016 08:03
Assalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâh.

D'une manière générale, la traduction d'une œuvre littéraire ne rend jamais aussi bien que l'originale. Les expressions, les tournures, le vocabulaire font la spécificité d'une langue, peu transposable en traduction.
On ne va pas chercher loin les exemples, juste le début de la première sourate. Détails ici.

Wassalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâh.
25 novembre 2016 08:50
Salem,
Avec la traduction tu n'auras pas non plus les rimes ,la "musicalité " des versets .
25 novembre 2016 09:18
Y a un dicton qui dit " Traduction trahison" !
...
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook