traduction de la copie intégrale de l'acte de naissance
salamo3likom soeurs et frères yabiladien

voilà je suis entraine de faire quelques démarches administratives et ils me demandent une copie intégrale de l'acte de naissance en françai, j'en ai un en arabe, et je me demande si je px avoir la copie en français au consulat ou il faut aller chez un traducteur assermenté.


PS: j'appel le consulat du maroc à Paris depuis 3j et ça répond pasangry smiley
pas de réponse sad smiley

et pourtant c un forum d'aide et d'astucesmoody smiley
Salam je ne suis pas sûre mais je pense que tu devrais le traduire par un traducteur assermentésmiling smiley
salam, pourqoui tu ne peux pas demander la copie en francais au lieu de l'arabe ??
Salam, Aziz a raison. Demandes plutôt une copie en française comme ça tu n'auras pas à faire la traduction. Sinon essaies de voir avec le Consulat je crois qu'ils font aussi des traductions.
merci pour de m'avoir réponduwinking smiley

au fait il faut demander la copie intégrale de l'acte de naissance au maroc et pas ici, labas j'ai pas pensé l'utilisé en france, mais vu que j'avais en possession ici un en arab j'ai pensé que le consulat peut me faire la traduction en français! hélas ils répondent même pas au téléphone thumbs down.
si tu peux demander à quelqu'un de ta famille au Maroc de faire la demande d'une copie intégrale en français et te l'envoyer, ça va te revenir moins cher que si tu passes par un traducteur assermenté.
 
Facebook