Pour traduire mot à mot, "Kayan chi wala ri lfarchi" devient en français "y a t il quelque chose (de nouveau) ou juste du polystyrène". A première vue, ça veut rien dire mais en fait, le polystyrène en fin de phrase c'est juste pour rimer avec "chi"... enfin je crois lol
Sinon, on pourrait traduire par "quoi de neuf ?", "c'est quoi les bailles ?" etc.
Citation Meli1313 a écrit: Bonjour à tous Besoin d'aide pote une petite traduction Kayan chi wala ri lfarchi