La deuxième expression est à la base un proverbe Sauf que la personne, qui l'a écrite, y a ajouté de la vulgarité ... (que je ne compte pas retranscrire).
Je te donne la traduction du proverbe (à l'origine) Li dar9ek b khayte dar9o b 7ayte : "Qui t'a caché par un fil, cache le par un mur" (c'est la traduction littérale) En d'autres termes, n'octroie plus d'importance à une personne qui ne t'en accorde pas.
Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/05/15 19:51 par Anonymous2015.
[size=x-large]ما ينفع غير الصحيح اما الراشي كايديه الريح[/size]