Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction svp
m
16 juin 2015 21:06
Salam ahlaykoum

J'aurai besoin d'une traduction en marocain svp merci par avance

-. Qu aurait pense oncle si il avait vu sa
- heureusement que..... n'est pas la pour voir sa
- viendra un jour ou tu regrettera tout sa, si ce n'est pas le cas
- quel gâchis, quel honte
- pourquoi en arriver là, ou est la dignité dans tous sa
- et ton frère et ta famille ils en pense Koi de sa
- je veu que tout le monde sache, tout le monde va savoir
- quel humiliation pour la famille
- le défunt n'aurai jamais supporter cette honte à la famille
- pourquoi tout sa
- je vais gagner tu vera
- tu aura tout perdu pour rien, car sa n'en vaut pas la peine d'en arriver là
- tu as une conscience, un respect de toi même, de ta famille, ou est la fierté pour ton père ??
- réfléchis bien

Merci pour votre aide
m
16 juin 2015 21:14
Qu aurait pense oncle si il avait vu sa
chkoune gal a aammi ouach chaf hadchi
- heureusement que..... n'est pas la pour voir sa
labas, machi hna ..bach ichouf hadchi
- viendra un jour ou tu regrettera tout sa, si ce n'est pas le cas
radi iji ouhada nhar fache tandame aala hadchi
- quel gâchis, quel honte
ya aala moussiba ya ala khassra
- pourquoi en arriver là, ou est la dignité dans tous sa
aalach ousalna hna fine arroujoula oua acharaf
- et ton frère et ta famille ils en pense Koi de sa
ou khouk ou alaila kifach kayfkro
- je veu que tout le monde sache, tout le monde va savoir
brite kolchi yaaraf kolchi radi yaaraf
- quel humiliation pour la famille
hchouma kbira li alaayala

- le défunt n'aurai jamais supporter cette honte à la famille
al fakid oumrou makane ikbale had al fadiha li alaayala
- pourquoi tout sa
aalach hadchi
- je vais gagner tu vera
radi narbah daba tchouf
- tu aura tout perdu pour rien, car sa n'en vaut pas la peine d'en arriver là
radi tkoune khassarti kolchi mahane aalik toussale hna
- tu as une conscience, un respect de toi même, de ta famille, ou est la fierté pour ton père ??
andak aakl ihtiram li alayla fine arroujoula
- réfléchis bien
fakare mezziane

ouf je ne recommencerais jamais a trauire en darija!
m
16 juin 2015 22:13
Frenchement Jte remercie infiniment, c super gentil de ta part!
Et excuse moi
B
16 juin 2015 22:43
Citation
sograte a écrit:
Qu aurait pense oncle si il avait vu sa
chkoune gal a aammi ouach chaf hadchi
- heureusement que..... n'est pas la pour voir sa
labas, machi hna ..bach ichouf hadchi
- viendra un jour ou tu regrettera tout sa, si ce n'est pas le cas
radi iji ouhada nhar fache tandame aala hadchi
- quel gâchis, quel honte
ya aala moussiba ya ala khassra
- pourquoi en arriver là, ou est la dignité dans tous sa
aalach ousalna hna fine arroujoula oua acharaf
- et ton frère et ta famille ils en pense Koi de sa
ou khouk ou alaila kifach kayfkro
- je veu que tout le monde sache, tout le monde va savoir
brite kolchi yaaraf kolchi radi yaaraf
- quel humiliation pour la famille
hchouma kbira li alaayala

- le défunt n'aurai jamais supporter cette honte à la famille
al fakid oumrou makane ikbale had al fadiha li alaayala
- pourquoi tout sa
aalach hadchi
- je vais gagner tu vera
radi narbah daba tchouf
- tu aura tout perdu pour rien, car sa n'en vaut pas la peine d'en arriver là
radi tkoune khassarti kolchi mahane aalik toussale hna
- tu as une conscience, un respect de toi même, de ta famille, ou est la fierté pour ton père ??
andak aakl ihtiram li alayla fine arroujoula
- réfléchis bien
fakare mezziane

ouf je ne recommencerais jamais a trauire en darija!
je pense que sograte est polyglotte smiling smiley
m
17 juin 2015 00:05
Pourquoi Tu dis sa
m
17 juin 2015 02:15
salam bugyakabila salam minimouss

oui je parle plusieurs langue, polyglote comme tu dis
mais ecrire en darija je n'arrive pas a le réussir
y en a qui le font et le H arabe c'est un 7 , le a arabe c'est un trosi
àa je ne le connais et difficile parce que a l'interieur de moi meme ça passe pas

bonne continuité
17 juin 2015 02:58
Citation
sograte a écrit:
Qu aurait pense oncle si il avait vu sa ....Ach y goul (ou y faker) 3amek koune chaf hadchi
chkoune gal a aammi ouach chaf hadchi
- heureusement que..... n'est pas la pour voir sa.. mane zahrek ma kaynch hna bach y chouf
labas, machi hna ..bach ichouf hadchi
- viendra un jour ou tu regrettera tout sa, si ce n'est pas le cas..(Wahed Nhar ghadi tendam
radi iji ouhada nhar fache tandame aala hadchi (3la hadchi , illa mandemtich hadelwakt

quel gâchis, quel honte ach had al khousrane, hach had chouha

ya aala moussiba ya ala khassra
- pourquoi en arriver là, ou est la dignité dans tous sa
aalach ousalna hna fine arroujoula oua acharaf
- et ton frère et ta famille ils en pense Koi de sa
ou khouk ou alaila kifach kayfkro
- je veu que tout le monde sache, tout le monde va savoir
brite kolchi yaaraf kolchi radi yaaraf
- quel humiliation pour la famille
hchouma kbira li alaayala

- le défunt n'aurai jamais supporter cette honte à la famille
al fakid oumrou makane ikbale had al fadiha li alaayala
- pourquoi tout sa
aalach hadchi
- je vais gagner tu vera
radi narbah daba tchouf
- tu aura tout perdu pour rien, car sa n'en vaut pas la peine d'en arriver là
radi tkoune khassarti kolchi mahane aalik toussale hna
- tu as une conscience, un respect de toi même, de ta famille, ou est la fierté pour ton père ??
andak aakl ihtiram li alayla fine arroujoula
- réfléchis bien
fakare mezziane

ouf je ne recommencerais jamais a trauire en darija!

-
O
17 juin 2015 11:35
Citation
sograte
- quel gâchis, quel honte
[b a écrit:

ya aala moussiba ya ala khassra[/b]

---------------
Moussiba veut dire ( malheur) a la place tu devrais dire ( ahchouma ) veut dire ( honte )thumbs up9



Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/06/15 11:55 par Nadori-Pur.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook