Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Taounate
N
30 avril 2008 23:58
Mots berbères utilisés à Taounate- Suite



- echraite qui veut dire corde ou toute forme ressemblant à une corde comme les pousses de courgettes, melons, pastèques dans les B7irat. Il vient du mot Tacheryatte qui veut dire une ligne ou tout ce qui pousse dans une directin. Les Hyayna disent Cheriat pour Awerdal qu’ont met dans la Baqqoula.
-mriqma qui veut dire chardonneret et en arabe om qnaine ou om Hassoun et en rifain toukarour-rh

- yak est une interjection utilisée aussi en cas de moquerie et qui veut dire ah bon ou alors ou c’est bon ou c’est sûr comme yak mchit qui veut dire c’est bon je suis parti pour insister sur le fait que je suis parti. En posant la question, on veut enlever le doute en utilisant yak .

- Léchir (pluriel Lichachra) veut dire enfant et léchira fille qui vient du mot tichrite qui veut dire fille. Ce mot est surtout utilisé à Fès.
- Deffa veut dire porte qui vient du mot youdaffe qui veut dire entrer à l’improviste. On dit que quelqu’un est venu en disant flane hdef.

- ez zantète qui veut dire queue pour l’animal ou l’homme et qui vient du mot tozentete qui se dit de la queue de scorpion dressé en l’air. Zanttete veut dire bander aussi. A Tétouan-Tanger, on dit Ezzanète. On dit aussi chowwal pour indiquer la queue animale, mais chez les Hyayna il veut dire celle de l'homme.

- tafekra désigne le tartre déposé sur les accessoires recevant de l’eau à bouillir comme les bouilloires. En fait c’est du calcaire déposé sous l’effet de la chaleur et qui disparaît par l’application d’un acide. Parfois, on le dit pour des tâches sur le visage.

- elfekra : désigne un état anormal de faim chez une personne. Peut-être une maladie. On dit darbatou el fekra= la fekra l’a frappée.

- Deffa veut dire porte qui vient du mot youdaffe qui veut dire entrer à l’improviste. On dit que quelqu’un est venu en disant flane hdef.

- Yazda7 veut dire jeter violemment par terre ou cogner fortement contre le sol ou un objet (Zda7 lou rassou m3A lard). Il vient du mot Izda7e qui veut dire abbattre ou tuer.

- Ztame veut dire piétiner (Ztame fih) ou marcher à vive allure. Zatma veut dire la trace laissée par le pied sur le sol et aussi le pas. Des fois, elle veut dire agir en enfreignant la coutume ou la loi ou pour gagner un défi. Il vient du mot Isdame qui veut dire agir en enfreignant la coutume ou la loi.

- Ezguel ou zaglou pour dire il l’a raté. Ezguel désigne le verbe rater une cible (la vraie) et parfois pour dire atteindre ou dire le faux. Mzaguel pour dire pas pareils ou différents ou pas bien rangé ou pas bien ordonné. Aynou mzagline pour dire une normale et une anormale. Il vient du mot azegal qui veut dire faux.
Il y a Azaglou ou Azaylou qui est une pièce de la charuu traditinnelle qu'on mettait sur le coup des animaux qui tiraient la charue.

- Zalla ou yzalli pour dire essorer ou tordre les membres ou le cou d’un être vivant pratiquant une rotation. Zalla lo 3onqou (il lui a tordu le cou) ou Zalla lo yaddou (il lui a tordu la main). Il vient du mot izelye qui veut dire étouffer.

- Zerraq veut dire chez les Beni Zeroual se soulager aux toilette. L’histoire qu’on raconte du Zerouali qui est parti à Fès et quand il a eu besoin d’aller aux toilettes, il a frappé à la porte d’un hôtel (Fendaq ou caravane Sérrail) en lui disant : A Moul El fenda’e 7lli nzerra’e, kerchi ma dterta’e ou bien A Moul El Fendaq 7oulli nzarreq, Kerchi Ma dtartaq (Maître d’hôtel, ouvre moi pour aller me soulager aux toilettes, mon ventre va exploser. Ce mot vient d’Izerag qui veut dire éclabousser, arroser ou aspérger.

- Mezfare se dit d’une chose ou d’un être qui dégage une odeur noséabonde ou forte comme dans le cas de la forte odeur bouc qui dégage un acide ou des chaussettes ayant trop servies en temps de chaleur ou de l’odeur émanant d’un endroit où on pissse souvent sans rinçage ou des habits ayant été imbibés par beacoup de sueur…Ce sens déformé de ce mot vient du mot izfare qui veut dire gras pour la viande. Il y a aussi le lien entre la viande grasse qui pourrit vite aussi. Ce mot se dit dans d’autres situations.

- Yzaweg veut dire implorer avec insistance l’indulgence de l’adversaire qui te tient par sa force ou force de la loi pour une faute commise qui souvent elle est grave. Des fois, quand on est dans une position de faiblesse aussi. Il vient du mot Izawwag qui veut dire crier de toutes ses forces. Le mot Zawwek se dit pour le cri de la vache aussi.

- Yazber qui veut dire élaguer les arbres avec Ezzebbara ou El Mqadda ou El Mqass d Zebara (cisaille d’élagage). Il vient du mot Izbare qui veut dire en plus d’élaguer, couper d’un seul coup. Par extension tuer.
- Ezzenfara se dit d’un museau d’animal comme al Qamqoum ou ejenfara. Ce mot est utilisé comme insulte pour dire laid (ezzenfara d kelb= gueule de chien). Il vient du mot Izanfare qui veut dire visage ou traits d’une personne laids.

à Suivre...
N
1 mai 2008 00:03
Citation
fads78 a écrit:
desolé , secret de famille oblige !!! lol sur ce coup , je pe pas vous aider, vous decouvrirai par vous memes , mais une chose est sure , c ke c kelkun de trés dynamik et ki va changer taounate , je vous l'assure !!


Je le connais, il est très serviable et très sympathique. Il aime Taounate comme beaucoup d'autres. J'espère qu'il fera quelque chose pour la province de Taounate. Dis lui de lire ce topic de temps en temps pour connaitre les attentes des gens et de Taounate qui est très marginalisée avouons-le.
f
1 mai 2008 00:07
ben je veux bien mais moi je suis de france et jai pas l'occasion de lui parler assez souvent. ta raison taounate , c trop marginalisé !!! tu es dou toi?
N
1 mai 2008 01:59
mots berbères utilisés à Taounate- Suite



- Sousse veut dire vider, se moucher le nez pour le vider, enlever quelqu’un d’un lieu par ruse. Pour le blé on dit mssawesse car il a été vidé de l’intérieur par l’insecte appelée Essoussa. Ces mots viennent du mot Issousse qui veut dire vider, évacuer un liquide, ….

- serrem ou tassram décrit l’action d’enlever les feuilles et les fruits d’une tige en faisant glisser cette dernière entre les doigts en appliquant une pression. Il vient du mot Issrame voulant dire la même chose. Par extension, on le dit pour d’autres situations comme pour enlever l’eau des cheveux. Pour dire que quelqu’un n’a pas de sous, on dit mserreme ou msserresse.

- Fezzeg qui veut dire mouiller, uriner. Il vient du mot issabzag ou issafzag qui veut dire mouiller ou humidifier. Tafza veut dire mouillée ou humide chez les Branès. Tafezza indique un sol calcaire à Taounate. Il y a jbel Tafezza à Mernissa.
Il y a aussi tafezza qui indique l’eau trouble avec les dépots laissés après le lavage de la laine de moutons. Les anciens consillaient à celui qui a des pets noséabond de boire trois gorgées de cette eau Tafezza. Moi, je pense que c’est dangerux quand même !!!!!!

- Tssetta veut dire devenir fou. Il vient du mot Issade qui veut dire faire le fou ou du mot Essatte qui désiganit dans les légendes berbères un grand serpent (dragon) faisant très peur aux gens comme El Haych aussi. En le voyant, peut-être qu’on devenait fou ??!!!

- Yssouf se dit d’absorber, pomper, nettoyer, …..Il se dit de quelqu’un de gourmand. Il vient du mot Issef qui a le même sens que le mot issoukef qui veut dire arracher ou extirper avec un mouvement d’attaque.

- Seffele se dit d’exagérer, insulter avec des mots bas dans une situtaion qui le demande pas. Essafali est celui qui en est l’auteur.

- fri veut dire traduire quand on parle à des étrangers. Il indique aussi dre mettre fin à un problème en étalant toutes les vérités liés à ce problème afin d’aboutir à une solution soit amiable ou en passant par la justice ou par la bagarre. Il vient du mot issefra qui veut dire traduire aussi et par extension dire la vérité.

- Msegged veut dire rectiligne, droit, pas tordu. Le verbe segged veut dire rendre l’objet à l’état normal. Il vient du mot Issegade qui veut dire rectifier, remmettre en bon état.

- Essire désigne lacet de chaussures. Le mot issere veut dire percer ou trouer pour faire passer un fil.

- Yasghi ou yesselgha veut dire écouter avec attention. Le deuxième se dit surtout des bébés quand ils sont entrain d’écouter en regardant une source sonore. Il vient du mot Isseghade qui veut dire écouter.

- sref veut dire attapper avec astuce ou piège. Par extension serrer ou ne pas lâcher. Esserifa veut dire un noued coulant sur une corde qu’on met pour un animal. Il vient du mot isserreffe qui veut dire faire un noued coulant aussi.

- Megder ou megeddar ou megdar qui veut dire grand ou géant pour une personne. Les Branès disent msougdere. Le verbe gaddar veut dire rajouter plus, donner plus, rajouter plus, …. Il vient du mot Issougdere voulant dire avoir une grande bosse (dromadaire).

- Maskouf qui veut dire maigre de son visage. Quand les pomettes sont voyantes on dit que la personnes possède un visage avec des grenades : 3andou wajhou b rmamene.

- Ouergha: nom d'une rivière à Taounate. Il vient soit du mot awragh qui veut dire jaune ou ourgh qui veut dire aussi or ou yargha qui veut dire chaud ou rghi ou ghli qui veut dire circule ou marche….

- Stitou (ou stiwet) désigne tout ce qui est petit ou nain ou jeune. Il est utilisé je pense à Beni Ounjel et Mernissa surtout. Il est donné comme nom aussi. Il vient du mot Istitouw qui veut dire être petit, nain, en miniature.

- 7ssa veut dire boire avec des petites gorgées discontinues comme pour le thé chaud ou pour la7ssowa plat fait à partir de semoule qu’on boit chaud et donc par gorgées discontinues. Il y aussi la7rira, chorba, dchicha, ..qu’on peut boire de cette manière quand elles sont encore très chaudes. On dit aussi zgef pour dire boire avec de petites gorgées.

- Tof veut dire rajouter à un groupe. Mtayfa veut dire jeux entre groupes ou bagarre entre groupes. Tof:allaiter un veau d'une autre vache.

- Mdaqass veut dire visqueux ou tendant à devenir comme une pâte. Chez les Branès Teqqasse veut dire visqueux. Deqqisse désigne la cire extraire de la ruche avec du miel.

- Dalqame est l’action de tirer le mors par intermittence ce qui donne des coups sur les lèvres et dents de l’animal monté comme cheval, âne ou mulet afin de le freiner ou lui donner le signal d’aller plus vite (mors : Ljam pour le cheval ou sreima pour l’âne ou mulet). Il vient du mot Izalqame qui veut dire frapper sur les lèvres. Chalqam veut dire embrasser une femme sur les lèvres jusqu’à étirement de ces derniers. Normalement, Chlaqem se disent des lèvres grosses ou qui tombent.

à suivre..



Modifié 2 fois. Dernière modification le 02/05/08 00:09 par N7abb-bladi.
A
1 mai 2008 11:46
OUI,on dit aussi sreima et aidhem:sreima un tas de pierre? aidhem,dénivellement de terrain.
Ahlasyawning smileyu tartéba pour l'çane ou le cheval
CHKIMA:relation avec Ljam
N
1 mai 2008 16:45
Citation
ASBIROU a écrit:
OUI,on dit aussi sreima et aidhem:sreima un tas de pierre? aidhem,dénivellement de terrain.
Ahlasyawning smileyu tartéba pour l'ane ou le cheval
CHKIMA:relation avec Ljam


Salut Si Asbirou:

Pour le mot Sreima, il a deux sens:

- mors pour les équidés comme cheval, âne et mulet

- un mur grossier qu'on batit aux frontières des propriétés (quand la pièrre enlévée du défrichement est abondante) et qu'on apelle sraima aussi.

- Pour le cheval ou le faux-cheval (Kaydar), on met un bât appelé Serj (serrej el 3Awd). Les cheveaux sont de deux catégorie: le pur-sang arabe très sobre et la barbe originaire du Maghreb et très adapté à la montagne. El 3Awda s'appelle aussi Erramka en arabe.
- Pour A7lass ou Ahlass: c'est le bât du mulet
- alors que El berda3 ou El berd3a: c'est la bât de l'âne.

Mais, pour donner l'ordre de mettre le bât pour l'un des deux derniers, on dit 7alless la7mar ou 7alles Lebghal.
Pour mettre el berda3, il faut mettre un morceau de tissu ou de couverture en premeir sur le dos d'âne ou de mulet afin que la Berda3 ou A7lass ne blesse pas l'âne ou le mulet. Ensuite, il faut faire passer une corde appelé Dfeira -attachée à deux coins de la berda3- sous la queue de l'animal. Ensuite on utilise une autre corde autour de la berda3 et de la poitoine de l'animal appelé El Bettani (en relation avec le ventre: Btan). Pour une bonne stabilité de la berda3, on trouve des bâts ayant en option une cordre appelé Dayr à mettre devant et qui passe entre le coup et les pattes avant de l'animal pour aller rejoindre la berda3. Ce dayr est obligatoire dans A7lass.
Quand on a fini de mettre le bât (t'7lass), on peut mettre un Chouari ou non selon le travail que l'âne ou le mulet va effectuer. Pour transporter une personne, on met des fois une Haydoura -ça fait moins dur- sur la bât. Il faut bien s'installer et être en équilibre car c'est toujours périlleux et en tombant surtout d'un âne, on peut se briser les os car on dit que l'âne souhaite toujours le malheur et la casse de celui qui le monte. On remarque qu'il va toujours cogner les obstacles contrairement au mulet. le mulet est très robuste et résiste mieux que n'importe quel animal dans la montagne.

Pour faire avancer un âne ou un mulet, on dit:
- Erra pour avancer
- Echcha pour friner ou s'arrêter
- pour le changer de bord de route (et aler sur l'autre bord), on dit chow, chow,..ou bien on lui donne un petit coup sur la partrie du cou à droite ou à gauche pour lui faire changer la direction.


Pour Chkima, c'est juste une corde qu'on met à la tête d'un animal comme âne ou bovidés (vache, boeuf, veau) avec des noeuds pour qu'ils n'échappent pas. Elle ne contient pas le fer que contient Sreima ou ljam du cheval.

Voici une histoire rare de l'utilisation de Chkima pour un être humain ayant un vilain défait qui est Al 3ayn: Avant, c'était la jamaâ qui décidait du sort des douars et de la gestion de la vie commune. Dans les tribus, il y avait le juge, les fqihs, les Adouls, ..les gens influents, ...Quand les gens savaient qu'il y a quelqu'un qui lance les sorts et le mauvais oeil (El 3ayn), la jemaâ se réunissait avec les Fqihs et les notables pour étudier son cas. Alors soit ils lui demandent d'appliquer la Chari3a qui consiste à donner à chaue fois de l'eau de ses abblutions à la personne à laquelle il a jeté la 3ayn, soit ils décidaient de résoudre le problème avec le droit coutumier appelé El 3orf. Dans ce dernier cas, la Jema3a le punissait en lui mettant la Chkima pendant un certain temps ( je ne me rappelle pas combien de jours). En effet, souvent, on trouve des gens qui ont cette énergie négative et dès qu'ils parlent d'une chose ou d'un être ou d'une personne, cette dernière a des enneuis ou ne marche plus. On dit que cette personne Ay 3ayyen càd il lance des mauvais coup d'oiel (El 3Ayn). Cette opération de Chkima contre cette personne avait son influence car la personne se chargeait positivement et ne lançait plus de mauvais oeil après. Si la personne ne voulait pas faire la Chkima en bravant la Jema3a, cette dernière le forçait à l'exil pendant 6 mois minimum. Mais, comme chacun craignait pour sa vie à cause de Siba, les rares persones jugés ainsi acceptaient. Si jammais, il ne vet pas mettre la Chkima et ne veut pas s'exiler pendant 6 mois, la jema3a décidait de son sort qui souvent attaquait de sa maison en la brulant et la détruisant et il se peouvait qu'il soit tué et il est banni de la Jema3a pendant longtemps. L'avis de Jema3a était la constitution à ne pas braver tout simplement.

J'espère que d'autre personne inteviennet dans d'autres sujets pour garder la mémoire de nos ancêtres vivante sur ce topic...
N
1 mai 2008 18:05
Mots berbères utilisé à Taounate- Suite



- Ghannane ou Aghannane qui veut dire s’entêter même si on n’a pas raison et rester sur sa position ou bien opiniatre. Il vient du mot Ighonnanne s’entêter et devenir inflexible sur sa position.

- Ghawi ou ghwa veut dre pourrir ou emmettre mauvaise odeur comme pour le miel ou le beure ou Khli3….Il vient du mot Ighwa qui veut dire la même chose. Pour le petit lait (lben) qui devient très acide, on dit Mekker. Pour d’autres choses, on dit Ghamel comme les cacaouhètes, figues, …. Pour la viande ayant une forte odeur, on dit Mezfar.

- Ghayyat veut dire joueur de hautbois (Ghayta). On dit aussi des fois Ghayyad. Il vient du mot Ighayade qui veut dire jouer de la flute ou du hautbois.

- Ghazza est utilisée pour dire à queqlu’un qu’on est content de ce qui lui arrive comme malheur. Il vient du mot Ighza qui veut dire creuser, faire un trou dans le sol, …Ainsi le mot Ghazza fik est utilisé pour dire à l’interliocuteur à qui arrive les malheurs qu’on est content qu’ils lui creusent des trous dans l’âme. Il vient du mot Ighazzak expimant haine ou dédain.

- Erkouze veut dire danser en frappant des pieds surtout en accomopagnant une musique. Il se dit souvent pour les femmse lègères. De même pendant Ramadan, quand beaucoup de Taleb récitaient le Coran pendant les prières Tarawi7. Si un Taleb se trompe plus de 3 fois successives, on lui disait RKOUZE pour lui dire qu’il quitte la scène et laisser le Mi7rab pour un autre Taleb . Donc, en lui disant Rkouze, on diminue de sa valeur en sous-entendant qu’il est comme une femme et qu’il va danser et non pas réciter le Coran car il ne l’a pas appris par cœur encore. Ainsi, il y avait une grande concurrence por apprendre le Coran avant de se mettre à la place d’un Imam au Mi7rab. Il vient du mot irqaze qui veut dire la même chose. Je pense que ça vient de l’arabe rqass= danser ou du mot Irkase qui veut dire piétiner.

- Horss veut dire cassure ou casse et le verbe tharress veut dire il s’est brisé ou s’est cassé . Il vient du mot Irrze qui veut dire se briser et se casser. Par extension Rzia se dit du bétail qu’on perd suite à une chute et qui se fracture. Terza veut dire il est affligé par la perte de …l’extension va même aux êtres humains en disant pour la perte de quelqu’un Tarzina fih.

- Sakhsakhe veut dire fatiguer quelqu’un avec la parole ou le travail. Msakhsakhe veut dire malade ou très fatigué. Il vient du mot Isakhsakhe qui veut dire blâmer, moraliser, quereller, remontrer, réprimander, sermonner. Une personne.

- Santé7a veut dire le front et mssanta7 veut dire effronté ou quelqu’un qui n’a pas pas peur ou qui ne respecte pas. Il vient du mot Isenda7e qui veut dire avoir un grand front.

- Do7ayya ou Da7ayya est le fait de tomber de someil ou avoir des vertiges. On dit aussi Thadde ou mahdoude pour dire très fatigué ou épuisé. Il vient du mot Is’Duhda qui veut dire anesthésier, faire dormir pour ne rien sentir.

- Sfifa pour indiquer l’ourlet. Il vient du mot isefa qui veut dire faire un ourlet. Par contre Saffa est le mélange du sucre et cannelle qu’on met sur le couscous sec (T3am b saffa)

- Atgargar se dit d’une femme qui dort ou s’allonge par terre sur le dos. On a un jeu aussi appelé 7ammou Garger ( des fois déformé en 7ammou garga3) qui consiste pour deux jeunes à se mettre debout dos contre dos et les bras entrelassé. Ensuite chacun porte l’autre sur son dos. Ainsi quand une personne regarde le ciel, l’autre regarde le sol et vice-versa. Il vient du mot Isegargare qui veut dire la même chose que pour le jeu évoqué.

- Yasst'7aq veut dire il mérite une récompense. Il vient du mot Is7aqe qui veut dire récompenser. Il vient surement de l’arabe yassta7iq = il mérite.

- Settefe veut dire arranger, mettre en ordre, en ligne, …Il vient du verbe Isettefe qui veut dire arranger.

- Sfade veut dire frapper quelqu’un pour le rendre dans le droit chemin ou pour lui enlever une manie. Il vient du mot Isfede qui veut dire tremper un corps dans une solution en vue de la polir ou supprimer ses défauts.

- Qawwar se dit pour rammaser quelque chose pour faire des économies. Qawwar laflouss : ramasser de l’argent.

- Aynes7at veut dire glisse et souvent lié à la peur. Il se dit aussi de quelau’un qui quitte un lieu en cachette. Il vient du mot Ishate qui veut dire se taire par peur.

- Halhal veut dire mentir ou raconter n’importe quoi pour convaincre. Il vient du mot Is’Hillil qui veut dire la même chose. 7aylel c’est raconter des choses en donnant des promesses pour quelqu’un qui souvent il est jeune.

- Essalefe se dit des cheveux longs non tréssés et tombant sur le dos d’une fille ou femme. Il vient du mot Islafe qui veut dire être lisse ou cheveux tombant et radie d’une femme.

- Lwa pour désigner quelque chose qui fane ou meurt (Lwa rassou) ou qui se tord en signe de mort. Il vient du mot Isllawe qui veut faner.

Suite.....



Modifié 2 fois. Dernière modification le 02/05/08 00:21 par N7abb-bladi.
N
1 mai 2008 19:07
Interview du Taounati Mohamed Ezzouak par le journal Jeune Afrique



Extrait du site : [www.jeuneafrique.com]

Mohamed Ezzouak

MAROC - 20 avril 2008 - par PROPOS RECUEILLIS PAR PASCAL AIRAULT

Fondateur de Yabiladi.com



Jeune Afrique : Quelles sont les difficultés rencontrées par un MRE qui veut lancer une affaire au Maroc ?

Mohamed Ezzouak : Il faut s’intégrer à un environnement socio-économique bien différent de celui de l’Europe. La corruption, la fraude, les lourdeurs administratives sont des freins à l’investissement. Dans certaines administrations, on parle arabe, dans d’autres, français. On peine à trouver des cadres bien formés, productifs et autonomes. Il faut aussi faire preuve d’une grande autorité. Ne pas montrer son pouvoir est perçu comme une faiblesse. Les affaires, ici, c’est aussi beaucoup le relationnel. On fait confiance aux hommes plus qu’à leurs produits et aux services qu’ils proposent.

Que pensez-vous de la politique des autorités pour favoriser le retour ?

Il y a beaucoup de communication mais pas encore assez d’actions concrètes. Le MRE de retour est considéré comme un investisseur marocain. Par exemple, il a les pires difficultés à placer ses bénéfices en dehors du pays alors qu’un étranger peut le faire. Malgré les réformes en cours, le droit du travail est encore compliqué et la charge fiscale assez lourde. L’impôt sur le revenu est payé à la source, c’est-à-dire par l’employeur. Ce qui nous revient très cher, notamment pour des cadres à hauts salaires.

Aujourd’hui, votre retour est définitif…

Dans les premiers mois de mon retour, je ne me suis jamais senti aussi français. Même si mes racines sont marocaines, mes réflexes, mon éducation ont été acquis de l’autre côte de la Méditerranée. En arrivant, on fréquente beaucoup les MRE. Et puis, progressivement, on s’intègre et on commence à se faire de nouveaux amis, marocains et étrangers. Je ne me mets plus la pression. J’ai la double nationalité, donc, si ça ne marche pas, je peux repartir à tout moment. Ma femme et mes enfants arrivent prochainement. Il va falloir tout reconstruire, se faire un réseau d’amis, trouver une école. Ma femme a grandi au Maroc avant de venir en France. Elle a cette appréhension du retour aux sources, de retrouver son milieu populaire et ses difficultés.
N
2 mai 2008 01:32
Mots bebères utilsés à Taounate- Suite



- Yqaddeche veut dire ranger quelque chose, préparer quelque chose avec munitie et précision, ….. Il est toujours utilisé avec un sens sacré comme Allah Yqaddech 3doumanek f Ljanna qui veut dire Que Dieu puisse ranger tes os dans le Paradis. On dit aussi Hadak, rah Yqaddech lik chi 3jeb qui veut dire lui, il te fera ou réalisera quelque chose d’extra-ordinaire.
Il vient du mot Iqaddeche qui veut dire se livrer à la magie noire et demander l’aides des forces invisibles ou sacrés en péraparant des philtres ou solutions ou …Peut-être le mot Qandecha ( d’Aicha Qandecha) vient de ce mot iqaddeche.

- Qajjare se dit d’un comprtement indécent envers une personne souvent plus agée. Il vient du mot Iqajjare qui veut dire se comporter indécemment avec une personne avec violence physique ou morale.

- Taqqal veut dire patienter ou tarder un peu, ou attendre. On dit Taqqal rajlek pour dire de décelérer la marche.Il vient du mot Iqal voulant dire la même chose. Je pense que ça vient de l’arabe Thoql qui veut dire poids qui emêche d’avancer vite.

- Qamchache se dit d’une personne avare et qui fait trop de calculs. Il vient du mot Iqamchache voulant dire la même chose.

- Waqqar se dit de disséquer la poterie encore en terre mouillé qu’on met au four pour la dishydrater en supprimant l'eau. C’est la dessiccation qui est l'opération consistant à éliminer l'eau de l'air, ou plus généralement de tout corps. Ainsi quand on veut acheter un récipient en argile, on donne des petits coups pour savaoir s’il bien mwaqqar. Sinon, il faut le mettre encore au four traditionnel (Al forna) après l’avoir acheté. Si il n’est pas mwaqqar, il perd de l’eau et casse vite. S’il contient toujours des fuites d’eau, on les répare en mettant une plante concassée appelée Drou (Lenstique) avec de l’eau dans le récipient. Il vient du mot Iqqare qui veut dire disséquer en s’afermissant. En arabe waqqara veut dire respecter quelqu’un pour son age ou sa science ou pour une autre qualité.

- Mkerref se dit d’une personne paralysé par maladie et par le froid aussi. Il vient du mot Iqref qui veut trop refroidir ou geler. On dit aussi Faltane pour une personne qui ne peut plus tenir des objets avec ses mains à cause du froid.

- ber’bche est un mot utilsé souvent pour lancer un défi à queqlu’un. Iwa Berbeche 3lik !!!!peut-être ça vient du mot irbabe qui veutd dire s’armer ou porter les armes. Ainsi Berbche veut dire : vas y porte les armes si tu es un homme !!!! on dit : Ha ga3da Ha btétou pour lancer le défi.

- Rachi ou Rcha veut dire se corroder, pourrir, tomber en miette ou en ruine,.Il vient du mot Ircha voulant dire la même chose.

- Ltakh veut dire jeter violemment ou congner contre le sol ou un objet dur comme pièrre ou mur. Il vient du mot Irdagh qui veut dire frapper, assèner, poignarder.

- Ghammesse veut dire soit plonger dans l’eau ou un liquide. Il veut dire aussi mettre le pain dans un met liquide ou visqueux comme le miel, l’huile, la sauce. On utilise aussi Sessene en famille pour indiquer l’action de plonger une bouchée dans l’huile sinon pour parler aux petits en leur disant PAPPA SESSENE. Pour le beurre on dit Dhane mziane. Ghammasse vient du mot Ighammase qui veut dire cacher dans un liquide ou plonger un corps dans un liquide.

- Mghanbra se dit d’une femme se cachant la tête et laisssant juste une partie du visage pour voir. Le verbe est Ghanbare et le tissu avec lequel se cache la femme s’appelle aghenbour. Il vient du mot Ighenbere veut dire la même chose.

- Ghber se dit d’une personne qui a disparu sans laisser de trace ni donné de ses informations ou vers une destination inconnue. On dit darba b ghabra (ici gh avec fréquence aigue car ghabra avec gh dite avec une fréquence grave veut dire poussière). Il vient du mot Ighba qui veut dire disparaître, mourir, se rendre à une destination inconnue.

- Lamghasse est un mal de dos suite à un tasement de vertèbre. Souvent pour l’enlever, la personne ayant ce mal met ses mains sur le visage et une autre personne vient le soulever en encerclant ses mains autour de la partie supéreieure du corps et soulever le malade. En soulevant la pesonne du sol 2 à 3 fois, on entend un craquement dans les vertèbres qui donne tout de suite un soulagement. On dit Tarta9 lou lamghasse. Il vient surement du mot Ighesse qui veut dire les os. Ighssane veut dire les dents aussi.

- Ghla se dit d’ébulltion d’eau, prix qui augmente, quelqu’un qui s’énerve. Il se dit de cicrculer ou ramper pour les reptiles et insectes. Il vient Ighliye qui veut dire monter ou augmenter. Je pense qu’il de l’arabe Ghalae wa ghalayan.

- Soutte veut dire souffler.Il vient du mot Isode qui veut dire souffler pour le vent.

- Sfenj qui désigne le beignet qui ressemble à un cercle, donc avec un trou au mileu. Il vient du mot Issnouffej qui veut dire trouer ou faire des trous dans un produit.

à suivre...
f
2 mai 2008 18:36
pourriez vous fair des articles un peu plus vivant ????
N
2 mai 2008 19:15
Citation
fads78 a écrit:
pourriez vous fair des articles un peu plus vivant ????


1) tu peux te poser la question à toi même aussi. Personne ne t'interdit de faire des articles "vivant" sur Taounate. Le topic appartient à tout le monde. Tu peux animer ce Topic en posant des questions ou en écrivant des articles ou posts....

2) Je pense que tu n'as pas lu tous les articles écrit auparavent. As-tu lu toutes les pages de ce topic et tous les articles vivant qui s'y trouvent?

3) Qu'est ce qui ne te plait pas dans ces articles que tu classes à tord comme on le comprend en lisant entre les lignes comme non vivant? Nous écrivons selon l'inspiration du moment, le temps qu'on essaye de trouver, des sujets qu'on trouve avec une bibliographie, .....

4) Ecris sur la ville de Taounate dont tu es issu et que tu dois connaitre très bien, ainsi que son histoire, ses moeurs, habitudes, us, coutumes, ....On n'a pas encore vu un article à toi et nous serons très content de lire les tiens.

5) Je pense qu'il est plus facile de donner des ordres que de faire le travail soi-même. Ne le prends pas mal et viens communiquer autour de cette province oubliée si tu aimes vraiment cette province.
f
2 mai 2008 19:39
ok ok c t pas méchant ce que je voulais dire, ce n'etais pas du tout pour denigrer votre travail, bien au contraire. ce que je voulais dire en réalité c'etait que , vous avez mis plusieurs articles sur les mots berberes utilisés a taounate, mais moi je pensai qu'a chaque mot on pouvai inter reagir. je n'ai pas le sentiment que ces articles sont faits pour eetre discutés. je les percoit comme des "exposés" trés interessants certes, mais depourvu de cette vivacité que j'aurai d'autant plus apprecier. Je fais ici une critique mais une critique objective , critique etant entendu dans sa définition stricte c'est a dire, le moyen d'eclaicir les points obscurs que je percoit.

pour l'instant , le temps et les etudes ne me permettent pas de faire des articles. jete le confirme , je connait la province de taounate trés trés bien, les 2 mois que je passe la bas chaque été me permettent chak anné de decouvrir de plus belle cette civilisation. le silence n'est parfois pas synonyme de non culture.
N
2 mai 2008 21:25
Coutumes à Taounate dont une se retouve en Inde- Cas de Senhaja Mosbah



Certaines habitudes ou coutumes sont frappantes à Taounate car très rares. Je ne sais pas si elles sont pratiquées dans les tribus voisines ou pas. On peut citer certaines coutumes qui ont disparues et celles en voie de dispariton.

A- Coutumes disparues

1) le lancer, à partir d'un toit jusqu'à un drap ou couverture servant de réceptacle, de bébés ayant des caractéristiques ou des malformations qui les rendaient hors normes.

En fait, les bébés qui naisent à l'envers avec leur tête en dernier et appelés Farssi, ainsi que ceux qui naissaient avec des dents ayant poussés sur la machoire supérieure ou bien ceux qui naissaient avec une déformation génétique comme un sexe trop grand ou autres passaient cette épreuve.
On ramenait le bébé "hors normes" au dessus d'un toit (10 à 15m). En bas, un drap ou une couverture bien tendue servait de réceptacle pour le bébé. Pour avoir la bénidiction, ce bébé devait passer cette épreuve en le lachant depuis le toit de la maison en position horizontale, visage vers le ciel, jusuq'à la couverture qui le reçoit comme un tremplin. A son rebond sur la couverture qui devient comme un tremplin, une personne l'attrape pour le remettre à sa famille. Ainsi, ce bébé n'aura jammais la poisse et sera béni même avec ses caractéristiques hors normes.

Dans un reportage sur BFM TV du 1/5/2008 au matin, j'ai été frappé par la ressemblance de cette coutume disparue des Senhaja Chems et une coutume des Indous et des musulmans d'Inde qui pratiquent la même coutume, mais en la généralisant à tous les bébés afin de les rendre plus forts dans l'avenir et remercier Dieu pour sa bonté envers eux.
En Inde, cette même coutume bien étrange est pratiquée et généralisée car on jette des bébés (musulmans ou indous) d'un toit (d'une mosquée par exemple ou un temple) afin de rendre les bébés plus forts et seront bénis de Dieu.
Ce rituel se passe au Kanataka (Etat voisin du tamil Nadu) et il perdure depuis près de cinq cent ans. Certains jours particuliers au temple Maruti, on pratique « le lancer de bébés ». Les pratiquants de cette tradition prétendent qu’aucun bébé n’a jamais été tué or blessé pendant ce rituel, qui est vénéré comme un véritable signe de la bonté de Dieu aussi bien par les hindous que par les musulmans.

La vidéo est en anglais :

[www.ibnlive.com]

2- le châtiment de la bestialité

Quand un homme est attrapé en flagrant déli "d'adultère" avec une bête, il était tout simplement jugé par la Jemaâ. Il était convoqué par la Jemaâ à une réunion hors de la portée des femmes où il est jugé pour cet acte contre nature qui par lequel il souillait la bête.
Dans le cas d'une adultère avec une annese par exemple, le coupable qui reconnaissait d'abord les faits, devait acheter des objets neufs pour sa "fiancée" comme le bât (berda3), le tissu à mettre sous le bât (Tartéba), le Chouari, les cordes et doit lui changer les fers le jour du marché. Quelle honte pour celui qui était jugé!!!
Ce jugement de honte pour le coupable, que la Jema3a touniat en dérision, persuadait plus d'un à ne pas pratiquer de tels actes sur les animaux.


B-Coutumes persistantes

1- Lampe allumée le jour pour combattre une injustice:

Parmi les coutumes persistantes, on peut citer le cas d'un injustice subi par une personne et qui ne trouve personne pour le défendre ou réparer cette insjustice.

Quand une personne ne peut plus supporter une grande insjustice qui dure, il a recours à un artifice plein de sémantique: Il allume une lampe à pétrole le jour et va entrer dans l'administration qui doit combattre cette insjustice. Ainsi, celui qui allume cette lampe le jour transmet un message aux autorités comme quoi il est dans l'obscurité car injustice en arabe est dite Dolm et il y a un Hadith du prophète Mohamed SAAS qui dit que l'injustice (Dolm) est une grande obscurité le jour du jugement (Ad Dolm Dolomat Yawm Al Qiyyamah). Donc, l'utilisation de la lampe en plein jour veut dire qu'il faut la lumière de la justice pour chasser l'obscurité de l'insjutice que cette personne vit chaque jour. J'ai vu de mes propres yeux (années 70) des gens allumer des lampes et se diriger vers le Caid à Ain Médiouna en plain jour dans le cas de graves injustices. Il y a une personne du douar Ain Ghmari qui l'avait alumé même à Rabat pour demander l'intervention du Roi Hasan II contre une injustice.

2- l'arrivée de la mariée à sa nouvele demeure

Jusqu'au année 80, la mariée arrivait soit à pied si c'est une femme ayant déja divorée et sur un mulet si elle se mariait pour la première fois. Avec les voitures, ces couumes ont dipasrues..à suivre..
N
2 mai 2008 21:33
Citation
fads78 a écrit:
ok ok c t pas méchant ce que je voulais dire, ce n'etais pas du tout pour denigrer votre travail, bien au contraire. ce que je voulais dire en réalité c'etait que , vous avez mis plusieurs articles sur les mots berberes utilisés a taounate, mais moi je pensai qu'a chaque mot on pouvai inter reagir. je n'ai pas le sentiment que ces articles sont faits pour eetre discutés. je les percoit comme des "exposés" trés interessants certes, mais depourvu de cette vivacité que j'aurai d'autant plus apprecier. Je fais ici une critique mais une critique objective , critique etant entendu dans sa définition stricte c'est a dire, le moyen d'eclaicir les points obscurs que je percoit.

pour l'instant , le temps et les etudes ne me permettent pas de faire des articles. jete le confirme , je connait la province de taounate trés trés bien, les 2 mois que je passe la bas chaque été me permettent chak anné de decouvrir de plus belle cette civilisation. le silence n'est parfois pas synonyme de non culture.

Pas de problème, on sera très content que tu intevienne comme ça chacun apportera sa pièrre à l'édifice. Le débat sera plus intéressant à plusieurs et là on pourra apprécier la vivacité de chacun.....Sans rancune!!!
A
2 mai 2008 22:45
Salut Ahl blad,pour le cas de la lampe et l'injustice:c'était en fin 70,M/de Taounate(MROZIA- puis-Doukana):Il est entré au tribunal à Hjar Mtahen,avec sa lampe ss djelaba ,appelé à la barre,sort sa Lampa et augmente son intensité lumineuse ,tt le monde se lève et le juge de l'époque resta stupéfait et notre Hossayn fait réference inustice-obscurité(Dholm).
J'aimerai parler de qqes coutumes ou traditions :
FER à Cheval Cloué sur la porte d'anciens maisons de taounat.
Diaba qu'on plaçait sur les coins des toits .
les =/morceaux de tissu colorés que les femmes suspendaient aux diff arbres aux allentours des lala Hiba,moulay ABDLKADER JILALI?SIDI HAMDOUN!!!!!!!
L'autre sujet qui m'intrigue et que j'espere que qq1 essaie de se rappeller des chants ou taayoua pendant le printems que les femmes et laouthek chantaint das les champs pour enlever "les mauvais"
herbes. bon a la prochaine
N
3 mai 2008 13:36
Citation
ASBIROU a écrit:
Salut Ahl blad,pour le cas de la lampe et l'injustice:c'était en fin 70,M/de Taounate(MROZIA- puis-Doukana):Il est entré au tribunal à Hjar Mtahen,avec sa lampe ss djelaba ,appelé à la barre,sort sa Lampa et augmente son intensité lumineuse ,tt le monde se lève et le juge de l'époque resta stupéfait et notre Hossayn fait réference inustice-obscurité(Dholm).
J'aimerai parler de qqes coutumes ou traditions :
FER à Cheval Cloué sur la porte d'anciens maisons de taounat.
Diaba qu'on plaçait sur les coins des toits .
les =/morceaux de tissu colorés que les femmes suspendaient aux diff arbres aux allentours des lala Hiba,moulay ABDLKADER JILALI?SIDI HAMDOUN!!!!!!!
L'autre sujet qui m'intrigue et que j'espere que qq1 essaie de se rappeller des chants ou taayoua pendant le printems que les femmes et laouthek chantaint das les champs pour enlever "les mauvais"
herbes. bon a la prochaine


Tu vois comment notre mémoire revient en arrière pour nous rappeler les vielles coutumes, qui des fois sont pleines de sagesse et de sens.
Le fer à cheval était cloué sur certaine maisons et pas toutes à cause des superstitions comme le mauvais oeil (Al 3ayn ou nadar).
Pour les Guedrat noires sur les toits (paraboles grinning smiley), je sais que ça a existé, mais ça m'échappe l'explication et je pense toujours que c'était contre le mot oeil ausssi.

Pour les morceaux de tissu colorés que les femmes suspendaient à des arbres, peux-tu nous dire plus ?
car je ne connais pas où se trouve Lalla Hiba et Moulay Abdelkader Jilani dont tu parles. Moi, je sais que les femmes attachaient des tissus à des oliviers sauvages (El Barriat) pour invoquer les forces invisbles à enlever des maladies comme la toux des enfants. Ainsi, en faisant le noeud du tissu mélé à une branche de la Barria, les femms disaient "Jayyaft So3la d Felan" càd j'ai étranglé la toux d'untel en disant son nom comme de mon fils 3li. Même les femmes consillaient celle qui a un enfant malade en disant : "Sir Jayyef So3la f l Barria". Je pense que les femmse le faisaient par peur pour leur enfant en en se soulgeant psychologiquement plutôt que pour demander le remède par cette façon.
Comme on le sait, chez chaque tribu de Taounate, il y a beaucoup des coins appelés Rawda Moulay BAdelkader et Moulay Abdeslam . Pour le cas de Senhaja chems, ces 2 rawda se trouvent en montagne juste au dessus du tombeau du Saint Sidi Mohamed Sayd et aussi à Tazouda. Il faut percer ce mystère des Rawda de es 2 grands saints de l'Islam.

Pour les chants des filles et des femmes en printemps et en été lors des travaux dans les champs que ce soit pour rammasser les herbes ou beqqoula ou les récoltes, on les appelle 3ay3ay ou a3ay3ay ou 3ayou à Senhaja. C'est un chant mystique et religieux des femmes pour nous transmettre cete unité entre le créateur et sa créature à laquelle il a tout donné. C'est un chant d'amour et un appel du fond du coeur de ces femmes dont la voix doit résonner à l'horizon. C'est aussi une façon de combattre la solitude des champs. C'est une façon d'exister pour ces filles et de montrer qu'elles existent à travers ce chant. C'est une façon de montrer leurs belles voix en plus de leur maitrise du travail au champ et à la cuisine car le mariage passent par ces qualités, ....Ces chants était tellement nostalgiques et beaux qu'ils dépassaient en beauté les appels de 7adda ou 3akki qu'on passait à la radio. Mais, à Taounate personne ne s'intéresse à la culture locale et donc 3ay3Ay est mort ou est en train de mourir.

Dommage, je n'ai pas de texte de 3ay3ay, mais je sais qu'un étudiant De Oulad Azam avait fait son projet de Licence sur les habitudes de Senhaja Dhal et dans lequel il avait inclus les paroles chanté en 3Ay3Ay par ces jeunes filles et femmes....Si j'ai l'occasion de le revoir, je lui demanderai son mémoire dont je mettrai les extrait de 3ay3ay en ligne sur ce topic...



Modifié 2 fois. Dernière modification le 03/05/08 19:17 par N7abb-bladi.
A
3 mai 2008 14:39
Oui,Barria ou 'Olivier sauvage',et aussi l'arbre appelé,LBETMA,"fruits colorésviolets et durs:AKEMKOUM.
Pour moulay ABdkdr cé son lieu de passage,c'est au sommet de "KALAA BOUFAL" à coté du qbor LIHOUDIA ,cé tjrs à tawnate,. Il y a mme un grand rocher appelé "SAF Laariss" là le mariè se replie avec ses ministes avant le 7ème jour . A bientot
f
3 mai 2008 15:36
lol le 3ay3ay ma tante le pratiquait , je connais les "paroles" mais je ne sais pas si je vais pouvoir les retranscrir a l'ecrit. je ne parle pas trés bien l'arabe phonétique, j'ai deja un petit peu de mal avec l'arabe oral , mais je prepare tout sa et je vais essayer de faire un article sur le 3ay3ay : jcrois ke sa commence par " ahhh ha hayma" si on parle de la meme chose bien sur et le choeur devait dire " yeah yeah ". c'est trop marrant. ma tante est trés connue pour sa a taounate. elle sapelle Hasna.
N
3 mai 2008 20:01
Citation
ASBIROU a écrit:
Oui,Barria ou 'Olivier sauvage',et aussi l'arbre appelé,LBETMA,"fruits colorésviolets et durs:AKEMKOUM.
Pour moulay ABdkdr cé son lieu de passage,c'est au sommet de "KALAA BOUFAL" à coté du qbor LIHOUDIA ,cé tjrs à tawnate,. Il y a mme un grand rocher appelé "SAF Laariss" là le mariè se replie avec ses ministes avant le 7ème jour . A bientot


l'arbre que l'on nomme Lbtem s'appelle le pistachier de l'Atlas et le fruit est Akemkoum n'est pas comestible. l'âge peut être millinaire come nous disent le vieux. Il est parmi les arbres qu'on ne coupe que rarement comme le Caroubier car on dit que le caroubier, qui donne ses fruits "gousses de caroubes" au bout de 40 ans, est hanté. Ce chiffre 40 se répéte aussi dans la vie d'une abeile ouvrière qui vit 40 jours. L'homme devient complet psychologiquement et ayant tous les concepts en tête à 40 ans.

De cet arbre dit le pistachier de l'Atlas, on extrait l'encre (Smaq ou Smagh) nécessaire aux tolbas dans le temps. En effet, cet arbre possède des fois des trous dans son tronc dans lesquel se dépose une résine collante et un produit noir que les Taleb utilisaient pour écrire. La deuxième façon pour faire l'encre des Tolbas "Smaq" ou "smagh" est le traitement de la laine de moutons en la brulant et en la condensant pour donner des galettes qu'on dissoud dans l'eau.


En parlant de Saff laâris "le rocher du marié", tu m'as fait pensé à Kahf l3arouss "la caverne de la mariée" des Beni-Zeroaul sur lequel on raconte beacoup d'histoires. J'ai pensé aussi à Kahf El Melh de Tissa qu'un chercheur spéléologue belge Albert Dubois avait exploré en 2004 et il a démontré ainsi qu'il est la plus longue grotte saline d'Afrique avant celle de l'Algérie.

Je pense que Taounate n'a pas donné tous ses secrets au niveau spéléologie car il y a beaucoup de cavernes et gouffres non encore explorés et dans lesquels vivaient les hommes préhistoriques comme il l'a démontré le Lieutenant Lafanchère en 1953 en trouvant 3000 outils en pièrre (silex) dans un gisement à Demna à Taounate et des outils dans une caverne à Ain Ma3touf entre Ain Aicha et Rass el Ouad (pas loin d'Ain Médiouna). Jusqu'à nos jours, on ne sait pas où se trouvent ces 3000 pièces archéologiques alors qu'ils sont d'une valeur inestimable pour la recherche et l'Humanité. En effet, avec ces outils, on sait que la région de Taounate était le centre d'une industrie dite lithique (l'age de la pièrre). Donc c'est la preuve que le Nord du MAroc a été habitée depuis la préhistoire. De plus ces outils sont la chainon manquant pour la Science qui pourra prouver que la civilisation se développaient des 2 côtes de la Méditérranée en même temps comme l'a prouvé les dessins de la grotte de Lasco en France. Donc, il faut que Taounate avec ses responsables et la société civile recherchent ces 3000 outils car ils sont d'une valeur inestimable pour la recherche. Ces outils pourront faire connaitre TAounate au niveau international. Il faut savoir aussi-d'après Louis Gentil le scientifique qui a fait l'étude géologique et minière du MAroc avant et pendant le protectorat- que la mer Méditerranée rejoignait l'Atlantique par le détroit Sud-Rifain avant de revenir à la position actuelle en pasant par le détroit de Gibraltar. en effet, le détroit du Sud-Rifain a été ouvert suite à la fermeture du détroit Bétique à la fin du miocèe supérieur. donc, la mer Méditérrannée passait avant en dessous de Taza (la trouée de Taza) et donc passait aussi par ( au sTaounate, Mja3ra, Gharb et toute les terres jusuq' Beni Mteir et Hajeb étaient couvertes par l'eau de mer.

Les montagnes du détroit de Gibraltar entre le MAroc et l'Espagne avaient cédé au début de l'époque du pliocène. En fait, le lit actuel de la mer Méditérranée est du à l'affaisement des obstacles entre Tanger et Algéciras. Cet affaissement a provoqué ainsi le retrait de la mer du détroit Sud Rifain au détroit actuel dit de Gibraltar entre Tanger et Algéziras.

Ainsi la mer Méditérranée a reculé vers le détroit de Gibraltar (actuel) et a laissé son ancien lit qui passait au sud des montagnes du Rif. C'est pourquoi, on trouve beaucoup de fossiles marins dans tout le pré-Rif et surtout à Taounate. Donc, si la mer Méditérranée passait avant au Sud de Taounate et comme le détroit de Gibraltar n'existait pas car il y avait une continuité de terrains entre le Maroc et l'Andalousie, alors c'est sur qu'il y avait un contact entre l'Homme qui habitait le nord du MAroc et celui qui habitait l'Espagne. Peut-être que l'Homme préhistorique du nord marocain est allé habiter en Espagne car on sait que l'Homo-Sapiens et surtout l'Ibéro-Maurisien habitait la MAghreb car le Néandertal avait disparu d'Europe.

Mais, il faut récupérer d'abord ces outils et leur faire une datation précise. Les résultats pourront faire connaitre Taounate.

ici lien pour le livre de Louis Gentil (p. 93):

[gallica2.bnf.fr]



Modifié 1 fois. Dernière modification le 04/05/08 02:29 par N7abb-bladi.
N
3 mai 2008 20:16
Citation
fads78 a écrit:
lol le 3ay3ay ma tante le pratiquait , je connais les "paroles" mais je ne sais pas si je vais pouvoir les retranscrir a l'ecrit. je ne parle pas trés bien l'arabe phonétique, j'ai deja un petit peu de mal avec l'arabe oral , mais je prepare tout sa et je vais essayer de faire un article sur le 3ay3ay : jcrois ke sa commence par " ahhh ha hayma" si on parle de la meme chose bien sur et le choeur devait dire " yeah yeah ". c'est trop marrant. ma tante est trés connue pour sa a taounate. elle sapelle Hasna.

Salam Fads78,

On est très content que tu interviennes et surtout pour faire sauver ce que reste de ce patrimoine qui est 3Ay3Ay. Pour ne pas rater les paroles et le sens qui tourne autour, je me permets de te demander d'être méthodique pour rassembler ces informations sur 3ay3ay. En fait essayes de rassembler toutes informations relatives à cette coutume qui est la chant 3ay3ay en demandant à ta cousine par exemple:


- Pourquoi les femmes chantaient 3ay3Ay? essaye de trouver l'historqiue aussi si c'est possible
- Pourqoi les femmes et non pas les hommes?
- l'âge auquel une fille commence à apprendre 3ay3ay
- Les conditions pour l'apprendre (belle voix, une telue spéciale, ...),
- A quelle date commencent-elles à le chanter? Avril, début mai? fin mai?....A quels moment de la jouirnée? le matin ou plûtot l'après midi ou n'omporte quand...
- Combien de personne sont nécessaire pour exécuter ce champs: la chanteuse et ceux qui répétent un refrain par exemple
- Les femmes chantainet quand elles étaient seules ou en présence des hommes ou peu qu'importe?
- Quand chantaient les femmes mariées et quand chantaient les filles célibataires?
- Quand il y avait plusieurs femmes dans plusieurs champs, comment chantaient-elles? à Tour de rôle pour chaque champ? toutes ensemble?...
- etc....essayes de trouver toutes les questions possibles car tout est important

Le plus important aussi: si tu peux enregitrer ta tente entrain de chanter 3Ay3Ay et la mettre sur youtube ou Dailymotion et ensuite tu nous donnera le lien qu'on mettra sur ce topic. Ainsi, on gardera 3Ay3ay pour l'éternité et peut-être qu'on le fera revivre à Taounate car cest notre patrimoine immatériel qu'il faut garder à tout prix. Nos ancêtres ont mis du temps et ont fourni l'effort pour le faire. Il sera bête de le perdre par négligence.

Si tu ne connais pas l'arabe demande à quelqu'un d'écrire le texte des paroles en arabe en gardant les accents et tout ce qui se rapporte (même en darija) et toi tu les traduits ou bien on les traduira ensemble sur ce Topic de Taounae.

Merci d'avance et bonne chance.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook