Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
soupçon envers mon mari
c
26 juillet 2015 01:52
bonsoir je suis marié a un tunisien que je soupçonne d'avoir une relation avec une autre femme. pourriez vous me traduire quelque phrase merci de votre aide

La7da habibi

ma3dich tiktbi ya deba

Ifsa5

ma ni3rfich kifyach hhhhhhhhh

infsyakhh

Barbech twa tel9a
Z
26 juillet 2015 01:55
"Habibi" veut dire mon chéri , mon bien aime .. Pour le reste je sais pas traduire avc les chiffre au milieu
26 juillet 2015 02:47
le dernier mot de ton poste = divorce

Bon courage
B
26 juillet 2015 06:05
Salem,

J'ai l'impression que c du marocain. C'est un dialogue apparemment...

Bref, voila ma tentative de traduction :

Une minute chéri
N'écrit plus maintenant
Efface
Je sais pas comment faire
Efface
Fouille et tu vas trouver (tel9a=trouver pas divorce) en d'autres termes tu vas savoir comment effacer

Voila j'espère que ça t'aide un peu



Modifié 2 fois. Dernière modification le 26/07/15 06:57 par Banoune.
L
26 juillet 2015 07:06
Citation
ZAZA2013 a écrit:
"Habibi" veut dire mon chéri , mon bien aime .. Pour le reste je sais pas traduire avc les chiffre au milieu


Mdr ça je pense qu' elle meme l' avais traduis ptdr
C'est LA femme qui choisit l'homme qui la choisira.
26 juillet 2015 07:12
C pas dramatique. ..
r
26 juillet 2015 07:18
Ma3dich tektibi ya deba veut dire n ecrit plus grosse!!
Ifsakh veut dire annule le mariage ou le fiancaille ..
mani3rifch kifach je sais pas cmt faire
Ifsakh meme chose encore une foid je pense
par contre derniere phrase c est tunisien pt etre
L
26 juillet 2015 07:24
Rita deba ça veut dire grosse?

,J aurais traduis deba par maintenant


Et grosse par toboza lol
C'est LA femme qui choisit l'homme qui la choisira.
c
26 juillet 2015 07:32
merci c du tunisien et non du marocain donc est ce la meme traduction ??
c
26 juillet 2015 07:35
merci c du tunisien la conversation donc est tu sur de ta traduction?? merci
26 juillet 2015 09:00
Citation
habibanour a écrit:
Rita deba ça veut dire grosse?

,J aurais traduis deba par maintenant


Et grosse par toboza lol

salam smiling smiley heumoody smiley grosse c'est pas batouza ?
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
B
26 juillet 2015 10:21
Franchement je ne pense pas que sa soit un dialogue avec une femme . La7da habibi. En Tunisie, sa se dit entre homme. C'est comme quand tu dis à une amie m'a chérie.
26 juillet 2015 11:38
Citation
Bolbol77 a écrit:
Franchement je ne pense pas que sa soit un dialogue avec une femme . La7da habibi. En Tunisie, sa se dit entre homme. C'est comme quand tu dis à une amie m'a chérie.

Tt a fait!

En plus au bled les hommes se tiennent la main et c pas des pd, mais des liens d'amitiés winking smiley

A chacun sa facon de s'exprimer
B
26 juillet 2015 19:47
J'ai modifié une phrase en effet en tunisien y a une légère difference.

Une minute chéri
N'écrit plus la grosse
Efface
Je sais pas comment faire
Efface
Fouille et tu vas trouver (tel9a=trouver pas divorce) en d'autres termes tu vas savoir comment effacer

Je ne vois rien de compromettant dans cette discussion il peut parler à sa soeur ou une cousine comme ça.



Modifié 2 fois. Dernière modification le 26/07/15 19:50 par Banoune.
c
26 juillet 2015 22:56
ok merci
r
27 juillet 2015 07:10
Citation
habibanour a écrit:
Rita deba ça veut dire grosse?

,J aurais traduis deba par maintenant


Et grosse par toboza lol

Oui peut etre que t a raison.. debba veut dire aussi grosse en marocain mais avec deux b .. c est vrai tu as raison
27 juillet 2015 09:30
Citation
chrisado a écrit:
C pas dramatique. ..

Avec un "habibi" et c'est pas dramatique?

Peut-être pas mais c'est louche quand même!!
"Je n'ai jamais rien appris de quelqu'un qui est toujours d'accord avec moi"
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook