Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Ou sont passé les prenoms marocains
m
10 mai 2005 18:41
Azul a tous

Voila en parcourant le site j'ai decouvert la categorie prenoms arabes, je click dessus et je tombe sur une page ou il y'a marqué prénom arabes et marocains et a ma grande surprise en parcourant les prenoms, je n'ai trouvé que des prenoms arabes et aucun prenoms marocains, j'entend bien entendu par marocains les prénoms amazigh,est ce que c'est voulu par l'equipe du site donc raciste ou alors cela est juste un oubli ou un manque de temp?

Donc pour compenser et pour aider les webmasters a completer leur site je vais donner une petite liste de prenoms marocains :

PRÉNOMS FÉMININS .

Damya : Autre prénom de Dihya et que l’on trouve aussi dans le Souss.

Dasin : Célèbre poétesse chez les Touareg.

Dihya : Prénom supposé de la Kahina, la reine des Aurès.

Guraya : Nom d’une sainte en Kabylie.

Hennu : Prénom courant (signification inconnue).

Herru : Prénom courant chez les Idawtanan (Maroc) (cf. la grande poétesse Herru n Ssi Hêmmu connue par ses satires contre Hassan 1er).

Ijja : Prénom courant (signification inconnue).

Ijju : Prénom courant (signification inconnue).

Illi : Ma fille.

Ittû : Prénom courant (signification inconnue).

Izza : Prénom courant (signification inconnue).

Kella : Nom de la fille de Tin Hinan, reine des Touareg.

Kwella : Prénom courant (signification inconnue).

Lalla : Terme de respect.

Lemta : Nom légendaire de l’ancêtre des Touareg (ce qui donnera plus tard les Lemtuna).

Lunja : Héroïne d’un conte.

Mamma : Prénom courant dans le sud-est du Maroc.

Mammas : Prénom courant chez les Ichelhiyen.

Markunda : Prénom qu’on trouve chez les Chaouis (cf. la chanteuse Markunda, Aurès).

Massa : Terme de respect.

Meghighda : Prénom courant dans le Moyen Atlas (cf. la poétesse Meghighda n Ayt Âtiq).

Menna : Prénom courant (signification inconnue).

Numidia : De Numidie.

Siman : Deux âmes (du père et de la mère).

Siniman : Deux âmes (du père et de la mère).

Tadêfi : Douceur.

Taderfit : Liberté.

Tadla : Bouquet.

Tafalkayt : La belle.

Tafsut : Printemps.

Tafukt : Soleil.

Tagafayt : Tiré d’un toponyme.

Taghbalut : Source.

Tagwerramt : Sainte

Tagwilalt : Cigogne.

Tagwizult : La courageuse

Taheyyâtt : Bohémienne, artiste.

Thiyya : La belle.

Tajeddigt : Fleur.

Takama : Fidèle de Tin Hinan, la reine touareg.

Takensust : Tiré d’un ethnonyme.

Taksimt : Tiré d’un ethnonyme.

Tala : Fontaine.

Tamalut : Ombrage.

Tamanart : La constellation d’Orion.

Tamaynut : La nouvelle.

Tamayyurt : Lune.

Tamazight : Berbère.

Tamazzalt : La dévouée.

Tamenzut : La première.

Tameqrant : L’aînée, la grande.

Tamesmûtt : Tiré d’un toponyme.

Tamezyant : La cadette, la petite.

Tamilla : Tourterelle.

Tamimt : Délice.

Tamment : Miel, qui a la douceur du miel.

Tanamart : L’heureuse.

Tanazârt : Défi.

Tanefzawit : Épouse de Youcef ben Tachafin

Tanirt : Ange.

Tasa : Foie (siège des émotions en Berbère, l’équivalent du cœur en français).

Tasafut : Flambeau.

Tasekkurt : Perdrix.

Tasîla : Tiré d’un toponyme.

Tatbirt : Colombe.

Taweckint : Bouquet.

Tawenza : La frange.

Tawzalt : Tiré d’un toponyme.

Taylalt : Oiseau.

Tayri : Amour.

Tazenkwêt : Gazelle.

Tazerwalt : Celle aux yeux bleus.

Tazikit : Tiré d’un toponyme.

Tazrurt : La belle.

Tazerzît : Fibule.

Tidar : Vivante.

Tifawt : Lumière

Tilila : Liberté.

Tingh : La nôtre.

Tinhinan : Reine touarègue qui serait originaire de Tafilalet.

Tinifsan : L’épanouie.

Tinitran : Celle des étoiles.

Tinsin : Celle de deux (les parents).

Tintefsut : Printanière.

Tintifawt : Celle de la lumière.

Tinwurgh : Fille en or.

Titrit : Etoile.

Tiwul : Celle du cœur.

Tizemt : La lionne.

Tiziri : Clair de lune.

Tlafulki : La belle.

Tlatig : la valeureuse.

Tlaten : celle qui a tout.

Tlaytmas : celle qui a des frères.

Tsul : Elle est en vie.

Tuda : Elle est suffisante.

Tudert : La vie.

Tufayur : Plus belle que la lune.

Tufitri : Plus belle que l’étoile.

Tuftifawt : Plus belle que la lumière.

Tumert : Bonheur.

Tunaruz : Porteuse d’espoir.

Tzêyl : Sublime.

Ultafa : Celle du sommet.

PRÉNOMS MASCULINS

Aderbal : Roi berbère (118 - 112). Fils de Misifsen (Micipsa).

Aderfi : Emancipé.

Afa : Le sublime.

Afalkay : Le beau

Afaw : Le lumineux.

Afer : Arrière-grand-oncle de Septime Sévère, empereur romain d’origine amazighe.

Afra : Paix.

Afulay : Apulée, écrivain amazighe (mort vers 180). Auteur d’un roman en latin intitulé "l’Âne d’or".

Agafay : Toponyme. Région du sud marocain connue pour la beauté de ses femmes.

Agerzam : Le guépard.

Aghbalu : La source.

Aghilas : Le léopard.

Agizul : Le courageux.

Agwilal : La cigogne (au masculin).

Agwmar : L’étalon.

Aheyâd : Bohémien, artiste.

Ajeddig : Fleur.

Akersim : Le caracal (lynx d’Afrique.

Aksim : Tiré d’un ethnonyme.

Amalu : Ombrage.

Amanar : Constellation d’Orion.

Amaynu : Le nouveau.

Amayas : Le guépard.

Amazigh : L’homme libre (le Berbère).

Amazzal : Le dévoué, l’émissaire.

Amenzu : Le premier.

Ameqran : L’aîné, le grand.

Amestan : Le protecteur, le défenseur.

Amezwar : Le leader, le guide, le premier.

Amêzyan : Le cadet, le petit.

Amenay : Le cavalier.

Anamar : L’heureux.

Anamir : personnage d’un conte.

Anaruz : L’espoir.

Anazâr : Le défi.

Angad : Tiré d’un toponyme.

Anir : L’ange.

Antalas : Chef amazigh qui mena une insurrection contre l’empereur byzantin Justinien 1er. Mort au combat en +547.

Asafar : Le remède.

Asafu : Le flambeau.

Asfru : Le poème.

Aslal : Le rayon de miel.

Asmun : Le compagnon.

Asulil : Le rocher.

Atbir : La colombe.

Atrar : Le moderne.

Awrib : De Awreba, tribu berbère citée par Ibn Khaldoun.

Awsim : Faon de la gazelle.

Awzal : Tiré d’un ethnonyme.

Aylal : L’oiseau.

Aylimas : Roi amazigh (IVe/IIIe s. av. J.C.), dont l’autorité s’exerçait sur la Numidie orientale.

Ayrad : Le lion.

Ayur : La lune.

Azayku : L’ancestral.

Azêllay : Le pendentif.

Azenkwd : La gazelle (mâle).

Azenzâr : Rayon lumière.

Azerwal : L’homme aux yeux bleus.

Aziki : Tiré d’un ethnonyme.

Aznag : Tiré d’un ethnonyme (Iznagen).

Azrur : Le beau.

Azûlay : L’homme aux beaux yeux.

Badis : Nom porté par plusieurs rois amazighs, notamment Badis le Hammadite.

Bukkus : Roi de Maurétanie ( 110 avant J.-C.), beau-père de Yugerten (Jugurtha).

Sisangh ou Cicungh : Roi amazigh, il régna sur l’Egypte de 950 à 929 av J.-C., La Bible le mentionne sous le nom de Chichongh 1er.

Gaya : Roi amazigh, mort vers -208. Père de Massinissa. Fils de Zelalsan et frère de Ulzasen.

Gulusa : Fils de Massinissa et père de Massiwa.

Gwafa : Le fils du sommet.

Gwasila : Le fils de la plaine.

Idir : le vivant.

Idus : le fort.

Igider : L’aigle.

Ikken : Prénom courant (signification inconnue).

Ilatig : le valeureux.

Ilaytmas : celui qui a des frères.

Irat : Le lion.

Isul : Le vivant.

Itri : L’astre, l’étoile.

Izem : Le lion.

Izemrasen : Le puissant.

Izîl : Le sublime.

Izri : Prénom courant (signification inconnue).

Magher : signification inconnue.

Massinissa : Version latinisé de Massensen. Roi berbère (202 - 148).

Mass : Terme respectueux.

Massin : Diminutif de Massinissa.

Massyl : Tiré d’un ethnonyme.

Maysar : Chef berbère de la coalition des tribus Ghomara, Berghwata et Miknasa, il mena un révolte contre l’autorité arabe (vers 740).

Meddur : Le vivant.

Mennad : Prénom courant (signification inconnue).

Merin : Fondateur de la dynastie des Mérinides.

Misifsen : Roi de Numidie (148 - 118), Micipsa pour les romains. Fils de Massensen (Masinissa) et oncle de Yugerten (Jugurtha).

Saden : Tiré d’un ethnonyme (Ayt Saden).

Sifaks : Syphax des Latins, roi de la Numidie occidentale, vaincu par Massinissa en -203, mort à Rome en -202.

Tacfin : Père du roi berbère almoravide, Youcef ben Tachafin.

Takfarinas : Ancien soldat de l’armée romaine, il prend la tête d’une vaste insurrection (17 - 24).

Tanan : Tiré d’un ethnonyme.

Udad : Le mouflon.

Uksintas : Nom du fils de Yugerten (Jugurtha), plus connu sous le nom d’Oxyntas.

Usaden : Tiré d’un toponyme.

Usem : L’éclair.

Usus : Tiré d’un toponyme ( Sus)

Winaruz : Porteur d’espoir.

Winifsan : L’épanoui.

Winitran : Celui des étoiles.

Winsen : Le leur.

Winul : Celui du cœur.

Yani : Tiré d’un ethnonyme.

Yuba : Nom de plusieurs rois berbères.

Yufitran : Plus beau que les étoiles.

Yuften : Le meilleur.

Yugerten : Sa forme latinisée est Jugurtha, roi des Berbères (118 - 105) qui s’opposa aux Romains. Mort en prison à Rome en -104.

Ziri : Clair de lune.
a
10 mai 2005 18:50

C'est mimi , on dirait des noms de dessins animés .smiling smiley

m
10 mai 2005 18:52
Ah bon bizarre que tu le prennent comme sa, moi dans les dessins animé je connaissait plus Goldorak, olive, tom, vegeta...

Surement de l'humour noir
m
10 mai 2005 19:37

Allah Yaatek Assaha manesschek.

Merci

sans rancune

mag3

10 mai 2005 20:18
j'aime beaucoup Lunjasmiling smileymais une petite rectification c'est plutôt des prénoms amazighs marocains, et algériens, voilà une liste un peu plus complètewinking smiley
Ce qui me désole c’est que certains de ses prénoms, ne sont plus accepter par le consulat marocainsad smiley voilà pourquoi il ne sont pas visible sur la liste du site

A:
Aduda Probable origine arabe
Aldjya Poupée (Kabyle), forme arabe. Voir Taldjit
Amenna Chantonner
Anella Plante produisant le Hénné
Anisa de l'arabe Mademoiselle
Anya Origine de l'hébreux Hannah, la gracieuse .Altération latine de Ane, Annette ou
Arrida Invitation
Arzeghnet
Asia Personne qui console, apporte soutien et protection. La légende veut que ce soit le prénom de la sœur de pharaon qui a recueillit Moïse
Awrigha De couleur Or, La Jaune, l'ensoleillee
B:
Bahac Prénom courant
Bakka (Chaoui)
Bakra Peut être de l'arabe : Aînée
Baya Grande dame, distinguée et noble
Bennina Délicieuse
Bibya (Chaoui)

C (lu Ch)
Cabh'a Belle(Kabyle). ne pas confondre avec Cabah' de l'arabe : Fantôme , spectre
Cicma Lieu d'aisance
Cilmuma Fleur d'orme
Cucana De l'hébreux le Lys
D
Damya Autre prénom de Dihya et que l'on trouve aussi dans le Souss (Maroc)
Daouïa ou Dawya (Kabyle)possible de l'arabe : Claire, eclairée
Darbala Couverture
Dasenti Pilier ou fondation chez les touaregs
Dasin - Dasine Reine du désert, célèbre poétesse chez les Touareg
Delenda commun dans la région de Sétif, possible origine latine ou phénicienne.
Diana probablement du Latin Diane, déesse romaine de la chasse nature sauvage signification : divine ou vertu.
Dihya autre nom amazigh de la reine Kahina
Dimmida Donner
Dimya autre nom amazigh donné a la reine Kahina (Chaoui)
Drifa De l'arabe DDarifa : Aimable, éduquée, délicate, élégante et distingué.
Dudja Qui protège, largesse faveur, beauté éclat. Dérivation possible de l'arabe : Xadidja : prématurée, précoce
F
Fariza Particulière, meilleure ou remarquable. Possible origine arabe
Fasa voir Tafsut
Feddada Possible origine arabe
Fella Percer. De l'arabe Fula, fleur d'odeur agréable
Feriel Origine persane arabisée signifiant : herbe odoriférante, vérité, justice
Ferrudja Perdreau (kabyle). Forme arabisé, voir Taferujt. Ne pas confondre avec la racine arabe Faradj, Délivrance.
Gawa De Igawawen, habitants mythiques du Djurdjura
Ghella Servante de Tin Hinan
Ghnima Roseau (kabyle), exprime la fragilité ou la tendresse (féminin de ghanim)
Giva Se pencher
Gourara Nom d'une region du Sahara sud est Algérien
Guema Croissance
Guedduda Même que Megduda (Chenoi)
Guraya Nom d'une sainte en Kabylie, qu'ont chantée beaucoup de chanteurs kabyles, Sainte patronne de Vgayeth
Gwejda Nom de la vile marocaine Oujda
H
H'edda Possible origine arabe
Hemma Celle qui est fendue
Herru Prénom courant chez les Idawtanan (Maroc) (la grande poétesse Herru n Ssi Hemmu connue par ses satires contre Hassan 1er)
Hibba Impression
Hmija vague
Huda Probable origine arabe
I
Ikku Princesse Guanche (îles Canaries)
Illi Ma fille
Inina rapporteuse
Isfra poèmes
Itri étoile
Ittu Prénom courant au Maroc
J
Jeddjiga Fleur(Kabyle), forme arabe. Voir Tajedjigt
K
Kahina De l'arabe ou l'hébreux : Prêtresse Cohénite, reine des Djéraoua dans les Aurès
Kella Nom de la fille de Tin Hinan
Kemicha De l'arabe : Poignée
Keslala Gourmande
L
Lahna probablement de l'arabe : Paix d'esprit
Lalla Terme de respect, Dame, Maîtresse, Princesse
Laysa Racine AYS : Impatient
Lemta Nom légendaire de l'ancêtre des Touareg (ce qui donnera plus tard les Lemtuna).
Lhiva Impressionnante
Lila En hebreux : Ce qui est à moi est à elle. De l'arabe Leïla : Compagne de la soirée, de la veillé et de la nuit
Lilia Du latin lilium : Lys. De l'hebreux : Ce qui est a moi est a dieu. De l'arabe Leïla : Compagne de la soirée, de la veillé et de la nuit
Ljida (Kabyle)
Lmiara Prodige
Lumsi (Touareg)
Lundja - Lunja Personnage et héroïne de contes berbères, voir Zunja
Lwiza - Louiza Verveine, pièce d'or (Le Louis d'or). Forme latine, origine du germanique Hold et Wig, Gloire et Combat
Lyaqut Jacinthe ou toute pierre de couleur. De l'arabe, Perle ou pierre noble.
M
Madel (Touareg)
Malh'a Charmante
Mamma Jouet cher. Prénom courant dans le sud-est du Maroc
Mammas Prénom courant chez les Ichelh'iyen
Mannet
Maria - Maryama - Myriam - Meriem De l'hébreux Myriam, Celle qui est aimé, Celle qui élève, Soeur de Moïse. En latin Marie. En Arabe Meriem. Mère de Jésus
Markunda Prénom qu'on trouve chez les Chaouias (cf. la chanteuse Markunda Aurès)
Markunda
Masa Madame, Dame ou Maîtresse
Masana Mademoiselle
Masilya
Masiva fille de Gaïa et sœurs de Masinisa
Matugez
Mazika
Mazzi
Medousa guerrière qui a combattu les Grecs
Megdila
Megduda Racine GDD : Masse populaire, Peuple
Meghighda Prénom courant dans le Moyen Atlas (cf. la poétesse Meghighda n Ayt Atiq)
Meghnisa
Mellala La Blanche voir Tamellalt
Mellila Blanche
Mellisa Du Latin : La melisse, Plante mellifère de la famille des labaciés. Du grec Melanos : Noir
Mellula
Melluya fleuve du même nom
Meluza Hameau en Algérie
Menna
Menza La plus jeune, racine MNZ : Première
Mimuna De l'hébreux : Chanceuse, favorisé par le sort
Mimunt Voir Mimuna, forme amazigh Tamimunt
Mina
Mira
Mirina
Mlila Voir Mellila
Muni - Munia (Chaoui) Mère de st Augustin, commun en Tunisie et l'est Algérien. Peut etre d'origine Latine grecque(Monos, seule)ou Phénicienne
Muzaya Nom d'une source d'eau gazeuse, ville en
Myriam - Meriem Voir Marie
N
Nanna l'aînée, la plus sage, la plus expérimenté etc (Kabyle).

O
Q
Qura Poignée de terre
R
Reqima Décoration
Romana De l'hebreux : Puissante. De l'arabe :
Ruza Du latin : Rosa
Rziqa Possible déformation de l'arabe : Raziqa
S
Salsa divinité amazighe retrouvé à Tipaza
Segguma
Sekkura Perdrix, forme arabisé. Voir Tasekkurt
Sifa beauté
Siman Deux âmes (du père et de la mère)
Siniman Deux âmes (du père et de la mère)
Skikda la vue
Sula Sur la montée
Sumatha De chaque coté
Sura Clé
Syna Par là-bas
Syra allure d'un cheval, manière de vivre
Szidhant
T
T'awes Paon, du Grec Tâo, de l'arabe TaOus
Tacelvat Coquelicot
Tacemayt foulard de coton
Tacia de tacift la rivière
Tadefi La douceur
Taderfit L'affranchissement
Tadla Botte d'épis ou le bouquet
Tadmut L'appel
Tafalkayt La belle
Tafat -Thafat Lumière
Tafenda Le parfum
Taferrujt Perdreau
Tafna Comme la traité du même nom sur l'établissement de la frontière ouest de l'Algérie
Tafrara Aube
Tafsut Printemps
Tafukt Le soleil
Tafza Broche
Taghbalut La source
Tagwerramt La pieuse, la sainte
Tagwilalt La cigogne, oiseau qui exprime la majesté
Tagwizult La courageuse
Taheyyatt L'errante, l'artiste
Tajeddigt La fleur(Kabyle)
Takama Fidèle suivante de Tin Hinan(Touareg)
Taklit Esclave(kabyle)
Talalit Naissance
Taljat Comme(Touareg)
Tamalut L'ombrage
Tamanart La constellation d'Orion ; la guide
Tamaynut La nouvelle
Tamayyurt La pleine lune
Tamazight La Berbère
Tamazuzt - Thamazuzt La plus jeune(Kabyle)
Tamazzalt La dévouée
Tamellalt La blanche
Tamemt - Thamemt Le miel, qui a la douceur du miel
Tamenzut La première
Tameqrant L'aînée, la grande
Tamezyant La cadette, la petite
Tamilla Tourterelle
Tamimt Le délice
Tamimunt Voir Mimuna
Tamseggint Tiré d'un toponyme
Tanamart L'heureuse
Tanazart La défiante
Tanebdatt Le soutien
Tanefzawit Épouse de Youcef ben Tachafin
Tanemghurt La grande
Tanest Femme légendaire chez les Touaregs
Taninna - Thannina Type de Vautour, souvent utilisé pour exprimer le Phœnix
Tanirt L'ange
Tanit Déesse Phénicienne
Taqnart Poupée
Tariwelt (Touareg)
Tasa racine arabe : SAAD bonheur
Tasa - Thasa en Kkabyle, le foie (siège des émotions), équivalent du cœur en français ; exprime les sentiments d'amour, amitié et l'attachement
Tasafut Le flambeau
Tasekkurt La perdrix
Tatbirt La colombe
Tati - Thati Possible diminutif de Fatima
Taweckint Le bouquet
Tawenza La franche
Tawizet Forme tamazight de Lwiza(Kabyle)
Tawzalt Tiré d'un toponyme
Taylalt L'oiseau
Tayri L'amour
Tayyurt Lune
Tazdayt Palmier, Grande et belle(Kabyle)
Tazellayt Le pendentif
Tazenkwet La gazelle
Tazerwalt Celle aux yeux bleus
Tazikit Tiré d'un toponyme
Tazirit Petite lune
Tazrurt La belle
Tazrzit La fibule
Tecwwa Elle est belle
Tedus La forte
Telgumas
Teriel - Tseriel Prénom d'une ogresse de plusieurs contes Kabyles
Tfit Rayon ou Soleil (Ouargla)
Thadmuth
Thafrara Joie. Bonnheur
Tersheddat Heroïne d'un conte Touareg
Thifa - Tifa
Thifawth - Tifawt Lumière
Thigwmi - Tigmi Croissance
Thikwinas - Tikinas
Thilelli - Tilleli Liberté
Thinifsan - Tinifsan L'épanouie
Thinzerth - Tinzert
Thislas - Tislas
Thislith - Tislit Mariée
Thiyya Elle est belle
Thizemth - Tizemt La lionne
Thiziri - Tiziri Clair de lune
Thuda - Tuda Elle est suffisante
Thula - Tula
Thumas - Tumas
Thumer - Tumert Le bonheur
Thureghth - Tureght
Tidar La vivante
Timellet Blanche
Tingh La nôtre
Tinhinan Celle des campements. Reine Touarègue qui serait originaire du Tafilalet. Selon la légende, femme généreuse qui aidait ceux qui passaient par son oasis
Tinitran Celle des étoiles
Tintadefi Celle de la douceur
Tintafukt Celle du soleil
Tintfsut Celle du printemps
Tintifawin Celle de la lumière
Tintlelli Celle de la liberté
Tintziri Celle du clair de lune
Tinwurgh La fille d'or
Tinzert Honneur
Tisent Sel. taqcict temleh', pour dire qu'elle est jolie. Voir Malh'a
Titem, Titma, Tima ou Tati origine de la racine amazigh TIM protéger , sauvegarder et prendre soin de…. Diminutif de l'arabe Fatima : enfant qui vient d'être sevrée
Titrit L'étoile
Tiwul Celle du cœur
Tlafulki La belle (Elle a de la beauté)
Tlaten Elle les possède
Tlatig Elle a de la valeur
Tlayt Elle les a (les frères)
Tlaytmas Elle a ses frères
Tsul Elle est en vie
Tudatt Le mouflon (femelle)
Tudert La vie
Tufayyur Plus belle que la lune
Tufitran Plus belle que les étoiles
Tufitri Plus belle que l'étoile
Tuftafukt Celle du soleil
Tuftent Plus belle qu'elles. La plus belle
Tuftifawt Plus belle que la lumière
Tugertent Plus grande qu'elles. La plus grande
Tuh'rict Intelligente, rusée(Kabyle)
Tunaruz Celle de l'espoir. La porteuse d'espoir
Tureght Dorée, blonde
Tzeddig La pure
Tzil La sublime
U
Ultasila Celle de la plaine
Uzna Voir Wezna
Uzza Voir Wiza
W
Wezna (Kabyle)Possible dérivation de l'arabe : Equilibré, bien formée
Wigelden
Wiza (Kabyle)voir Lwiza
Wiza
Wnisa Peut être le féminin de lewnis ou lwenas
Wrina
X (lu Kh)
Xelludja (Kabyle)
Y
Yamina De l'hebreux : Droite
Yasmin Jasmin, forme arabe Yasmina
z
Zidant Sucrée, succulente
Zamra Capable
Zawgha Rouge
Zahra Blanche au teint éclatant et pure. Possible origine de l'arabe Zahra : Fleur. De l'hebreux : Eclatante
Zelgum - Zilgum
Zennuba Diminutif pour Zineb, ou altération du prénom Phénicien Zénobie
Zibba Peut être de Tazibba, bijoux kabyle porté comme couronne sur la tête
Zunja voir Lunja selon les versions du conte
Zwina (Kabyle)Belle, mignonne. Peut être de l'arabe : Zeïna, la belle paré
Zwira Etre Première


La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
s
10 mai 2005 22:27
Il nous faut un musée de la culture amazigh. j'avoue ignorer tout de cette malgré que j'ai des rifains dans ma famille.
w
11 mai 2005 10:10
Bonjour,

Merci de nous envoyer la liste sur : webmaster at yabiladi.com

Nous pourrons ainsi compléter la liste des prénoms.
"Marocainement vôtre"Le Webmaster http://www.yabiladi.com
25 octobre 2007 23:59
oups winking smiley
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
n
26 octobre 2007 12:53
salam mes frères et soeurs,

Khoukha ( il me semble que c'est un prénom kabyl)
Tassadit
ichouch
amar
Taoildet fleur
l
26 octobre 2007 20:46
vous me tuez de rire là toous!!!!!
N
26 octobre 2007 23:19
Citation
névine70 a écrit:
salam mes frères et soeurs,

Khoukha ( il me semble que c'est un prénom kabyl)
Tassadit
ichouch
amar
Taoildet fleur


MDRR khoukha pas mal comme prénomevil


Mes préfèrés GHALIYA et ADAM.
g
27 octobre 2007 00:09
les prénoms berbères qu'on trouve encore : tafoukte, titrite, toufayour, tilila, ijja, ijjou, mamass, 3guida, tuda...

chez les garçons : ayour, ider (le prénom de mon cousin allah irehemou),itri, youfitri, atbir, ...

la plupart des prénoms berbères sont devenus des Noms de famille, les prénoms berbères disparaissent peu à peu, puisque on les trouve plus parmi la liste des prénoms marocains autorisés.
"Ne pas obtenir ce que tu veux quand tu le veux est parfois un coup de chance."
L
27 octobre 2007 19:27
j'aime ces prénoms qui on souvent un sens proche de la nature
t
27 octobre 2007 20:08
Il y a des prenoms bof bof ds ta liste , par ex TSUL, ILLI

Petite remarque : c'est parce qu il n y a pas de prenom berbere que le site est anti berbere, il faut arreter la paranoia.

A mon avis, ce sont les prenoms contemporains qui y figurent et c 'est un peu normal, perso je me vois pas appeler ma fille Ijou.
[b] Tilalilalouuuuuuuuuuuuuuum[/b]
L
27 octobre 2007 22:43
Parfois des prénoms ancien reviennent au gout du jour par l'intérêt portée au choses
un exemple au hasard : les prénoms de la période antique dans les années 80 en France
mais les prénoms attachés a la nature ou en vertu leur consonance pourraient revenir en usage , par l'intérêt porté à l'environnement ou aux cultures et traditions locales

j'aime la diversité et l'originalité smiling smiley
T
27 octobre 2007 23:41
Citation
goodgirl a écrit:
les prénoms berbères qu'on trouve encore : tafoukte, titrite, toufayour, tilila, ijja, ijjou, mamass, 3guida, tuda...

chez les garçons : ayour, ider (le prénom de mon cousin allah irehemou),itri, youfitri, atbir, ...

la plupart des prénoms berbères sont devenus des Noms de famille, les prénoms berbères disparaissent peu à peu, puisque on les trouve plus parmi la liste des prénoms marocains autorisés.

Je n'ais jamais entendu ces prénoms....parcontre ce sont des mots qu'on emploie tous les jours en tarifite.
tafucht=soleil.
ithri=une étoile,(ithran les étoiles)
thudart=la vie
ayur=la lune
thileli=la liberté.
Mais ce n'est en aucun cas des prénoms,je ne sais pas ou est ce que tu as été pécher ça.
Nech zie Al hoceima.........Tamassint*
c
27 octobre 2007 23:52
Citation
ixccen- a écrit:
Citation
goodgirl a écrit:
les prénoms berbères qu'on trouve encore : tafoukte, titrite, toufayour, tilila, ijja, ijjou, mamass, 3guida, tuda...

chez les garçons : ayour, ider (le prénom de mon cousin allah irehemou),itri, youfitri, atbir, ...

la plupart des prénoms berbères sont devenus des Noms de famille, les prénoms berbères disparaissent peu à peu, puisque on les trouve plus parmi la liste des prénoms marocains autorisés.

Je n'ais jamais entendu ces prénoms....parcontre ce sont des mots qu'on emploie tous les jours en tarifite.
tafucht=soleil.
ithri=une étoile,(ithran les étoiles)
thudart=la vie
ayur=la lune
thileli=la liberté.
Mais ce n'est en aucun cas des prénoms,je ne sais pas ou est ce que tu as été pécher ça.

Goodgirl a absolument raison, il est vrai que ces prénoms ont des significations liées à la nature comme le souligne la boetie, mais ce sont réellement des prénoms qui ont été portés ou sont encore portés pas les imazighens, c'est plus courant chez les chleuhs.
h
27 octobre 2007 23:55
et bien tu pensses bien que chacun son tour maintenant c est fatima iman khadija assia zoubida hourria et bien d autre encore lol
g
28 octobre 2007 00:47
Citation
ixccen- a écrit:
Citation
goodgirl a écrit:
les prénoms berbères qu'on trouve encore : tafoukte, titrite, toufayour, tilila, ijja, ijjou, mamass, 3guida, tuda...

chez les garçons : ayour, ider (le prénom de mon cousin allah irehemou),itri, youfitri, atbir, ...

la plupart des prénoms berbères sont devenus des Noms de famille, les prénoms berbères disparaissent peu à peu, puisque on les trouve plus parmi la liste des prénoms marocains autorisés.

Je n'ais jamais entendu ces prénoms....parcontre ce sont des mots qu'on emploie tous les jours en tarifite.
tafucht=soleil.
ithri=une étoile,(ithran les étoiles)
thudart=la vie
ayur=la lune
thileli=la liberté.
Mais ce n'est en aucun cas des prénoms,je ne sais pas ou est ce que tu as été pécher ça.

ces prénoms existent tjr mais ils sont de plus en plus rares, va faire un tour dans le sud du Maroc, les environs de tafraout...
j
28 octobre 2007 15:55
ijja et izza c'est la même chose, c'est juste la prononciation qui differe, ma grand mere s'appelle Izza, mais on l'appelle ijja aussi.

pou le prenom de kwella, il existe tjr, on appel tjr les "chemkara" com ça grinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 28/10/07 17:10 par juve_94.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook