chargement... nabila0610 [ MP ] [ Ajouter à mes amis ] 22 juillet 2011 11:44 |
22 juillet 2011 17:11 |
22 juillet 2011 21:57 |
je parle du mot BYE BYEc'est en anglais le monde entier pense que ça signifie aurevoir ou à bientot,alors que c'est n'est pas le casCitation
khalida75 a écrit:
baraka allah fik,
je ne savais pas!
bab? la porte?
22 juillet 2011 22:28 |
23 juillet 2011 02:18 |
Citation
khalida75 a écrit:
ca veut dire genr reste sous la protection de la porte?
23 juillet 2011 03:59 |
Citation
depassage70 a écrit:Citation
khalida75 a écrit:
ca veut dire genr reste sous la protection de la porte?
Non d après son article ça voudrait dire "sous la protection du pape"
Mais j aimerai bien connaitre la racine du mot
24 juillet 2011 22:40 |
24 juillet 2011 23:21 |
25 juillet 2011 14:08 |

25 juillet 2011 17:45 |
Citation
gaspode a écrit:
Pour répondre à depassage70,
selon le dictionnaire étymologique le mot "bye", ou "goodbye", vient tout simplement de "God be with ye", ancien englais pour "que Dieu soit avec toi" :
God be with ye -> Godbwye -> Goodbye -> Bye
Bien sur, auhourd'hui on ne fait pas réference à Dieu en disant "bye" ou "adieu", comme on ne fait pas réference à l'esclavage ou aux fiefs en disant "ciao" ou "monsieur"... Quand-meme, rassurez-vous ! Le pape n'a rien à voire avec le mot "bye"
13 août 2011 13:05 |
Citation
nabila0610 a écrit:
نحن المسلمون نقلد الأربي...ون دون أن نعلم ماذا نفعل . ويقول رسول الله صلى الله عليه وسلم . الإنسان يقول كلمة لا يلقي لها بال تهوي به الى 70 طائفة في النار. ومعنى كلمة (باي) هي دمت في رعاية البابا وحفظه ونحن الأن نشرك بالله دون أن نشعر.... وبدل ما نقول دمت في رعاية الله وحفظه نقول دمت في رعاية البابا و حفظه و الاسوء أننا نعلمها لأولادنا وربما تكون هي أول كلمة نعلمها لأطفالنا عندالنطق ....يقول الله تعالى .(إن الجاهل يعذر على جهله) وأتمنى أن لا نكررها بعد الأن . أنشرها بقدر ما إستطعت . وتخيل كم ستنقد من مليون مسلم . وبإذن الله ستكون في ميزان حسناتك . وجزاك الله خير ملاحظة الدال على الخير كفاعله والدال على الشر كفاعله.