daba ana rani taye7 m3a wahed deriya gawriya baghiya dir liya lewra9, daba lekhwadri howa li kane ka yedwi m3aha , ana kangoullih ach ygoul w houwa kayekteb , walakine daba hiya jaya lelmaghrib bach tchoufni, mabghitch nban liha 7mar fil fransawiya
3awnounu ana mZaaaaaaaaaaaaaaaaaaaweg
daba ana mabghitch nberzet lekhwadri sghir 7it 3andou imti7anate
m9er9eb a écrit: ------------------------------------------------------- > walou 7ta wahed ma f9albou Ra7ma > > daba ana rani taye7 m3a wahed deriya gawriya > baghiya dir liya lewra9, daba lekhwadri howa li > kane ka yedwi m3aha , ana kangoullih ach ygoul w > houwa kayekteb , walakine daba hiya jaya > lelmaghrib bach tchoufni, mabghitch nban liha 7mar > fil fransawiya > > 3awnounu ana mZaaaaaaaaaaaaaaaaaaaweg > > daba ana mabghitch nberzet lekhwadri sghir 7it > 3andou imti7anate
alif lam ah ç'est en arbe et ça n'a même pas aboutis. t9ayed fe Centre culturel français à khouya, rah f' chari3 zrektouni, 9ra ou red 3lia lkhbar ila 3awalti 3lina maghadich temchi b3id ou zidek haja.....ddi m3ak khak
je suis un nouveau ici je ne parle pas bien le français aider moi je veut apprendre &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&voila c corrigé
nooria a écrit: ------------------------------------------------------- > je suis un nouveau ici je ne parle > pas bien le français aider moi je veut > apprendre > &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&& > &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&& > &&&&&voila c corrigé
pas vraiment
je suis un nouveau ici je ne parle > pas bien le français aidez moi je veux > apprendre
el 3aKel a écrit: ------------------------------------------------------- > voilà grande soeur, > > alors comment dit on en RIFIYA : > > bonjou= sbah el khir > bonsoir= mselkhir > je t'aime = kan7ebbek > du vent = 3tini tisa3 > tu me manques = twehhechtek > tu vas bin ? = labas 3lik ?
Alors laisse moi réflechir en rifia il n'ya pas bcp de swab, donc pour toutes les formules de politesse on utilise les phrases arabes ( sbakh lkheir et meselkheir et choukran....) comme disait mon pére : celui qui distribuait les langue aux gens, a demandé aux rifaisn de parler n'importe comment en attendant son retour, mais ils n'est jamais revenu résultat : ça parle de l'arabe de l'espagnol ou zid u zid
bonjou= sbah el khir bonsoir= mselkhir je t'aime = 3iz khafi du vent = be3ed khafi tu me manques = je dois chercher tu vas bin ? = matta chek? p( pour un garçon ) et matta chem (pour une fille ) oui je vais bien : mlih sellam 3lihoum : siwdass slam