Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Le salaam
v
3 septembre 2011 02:48
as-salaamou 3alaykoum

Erreur du taslim

Bismillahi ar-Rahmaaani ar-Rahiiim ,Règle du adab, et du tasliiim islamqiue (le fait de passer le salaam islamique)

Le adab mais aussi le bon comportement fait parti du mode de vie du musulman et parmi ce qui en découle de ce adab il y a le fait d'être de un, souriant envers son frère (ou sa soeur pour les soeurs) mais surtout de le salaam, et si c'est lui qui nous salaam, l'obligation de répondre à ce salaam


1) Quand quelqu'un te passe le salut islamique:

Et qu'il te dit as-salaamou 3alaykoum, tu dois répondre wa 3alaykoum as-salaamou (minimum) si lui (ou elle) à rajouter wa rahmatou Allahi, tu dois répondre par wa 3alaykoum as-salaamou wa rahmatou Allahi (minimum) si il rajoute wa barakaatouh, tu rajoute wa barakaatouh ..si lui te dit juste as-salaamou 3alaykoum comme on a vu tu répond minimum wa 3alaykoum as-salaam mis tu peux rajouter toi en revanche wa rahmatou Alalhi ou bien wa rahmatou Allahi wa barakaatouh 10 hasana pour le minimum qu'est as-salaamou 3alaykoum (ou pour celui qui répond au minimum à cela)20 hasana pour l'ajout du ramatoullahi30 hasana pour l'ajout de wa barakaatouh


2) Erreur du tasliim (le fait de salaam):


Certains disent juste ""salam"" or cela ne fait pas parti du tasliim islamique.Certains disent Salaaamou 3alaykoum ..ceci est une grande erreur (en apparence certains me diront beh au dessus du disait c'est le minimum et là tu nous dit c'est une grosse erreur) oui c'est une grosse erreur et pire c'est du chirk (association, plus grand péché de l'Islaam) que malheureusement beaucoup font sans faire attention

Voyons la différence:

Au dessus j'ai bien dit pour le salut as-salaamou 3alaykoum alors que pour l'erreur salaaamou 3alaykoum la différence est sur le mot salaam winking smiley

Dans le salut islamique le mot salaam (as-salaam) est ma3rifa (défini, connu) avec l'article alif wa lam qui est l'équivalent de le, la, les en français donc as-salaamou 3alaykoum que je vais souligné en gros pour ce qui ne voit pas ..AS-SAlaaam (vous voyez le début) .. à la base on avez al salaam mais en arabe la lettre siiine (équivalent du S français) est une lettre solaire et donc le alif wa laf se prononce pas et on a une chedda sur le ""s"" on obtient dans la prononciation ..asssss-sssalaaaamou ...aSS-ssssalaaaamou (bien accentuée le "s"winking smiley ...donc as-salaamou 3alaykoum que la paix soit sur vous (sous entendu Allah, que la paix d'Allah soit sur vous)

Maintenant revenons à la formule erronée qui est salaamou 3alaykoum, et bien là il y a l'absence du alif wa lam (le,la, les) et cette formule signifie qu'une paix soit sur vous, le mot salaam est dans un état nakira (non défini, non connu). Donc en disant une paix, la personne dit sans s'en rendre compte que cette paix vient d'un autre qu'Allah, or la paix vient d'Allah. Et donc son tasliim d'intention bonne est de l'associationnisme du à l'ignorance

Conclusion: Avoir un bon comportement, être souriant, est meilleur que l'autre celui qui tasliim en premier(e), apprendre la langue arabe, apprendre les règles de adab correctement, propager l'islam sagement par son comportement smiling smiley

Wa Allahou a3lam

wa as-salaaamou 3alaykoum wa rahmatoullahi wa barakaaatouh
L
3 septembre 2011 03:10
Asssss salamou aleykoum

Barakallahou fik pour ce cours d'arabe je dormirais moins bête ce soir parce que je la faisais cette erreur que dieu me pardonne
[b][center][color=#CC0033]Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S’Il vous abandonne, qui donc après Lui vous donnera secours? C’est à Allah que les croyants doivent faire confiance.S3/V160[/color][/center][/b]
s
3 septembre 2011 04:57
ASSALAMOU ALLEYKOUM WA LHAMATOULLAH WA BARAKATOU

Merci beaucoup de nous transmettre toute connaissance islamique.
M
3 septembre 2011 08:43
Barak''Allah o fik !

Je vais me corriger à partir d'aujourd'hui !!!

Merci encore !
v
3 septembre 2011 13:12
Citation
tcha9liba a écrit:
Asssss salamou aleykoum

Barakallahou fik pour ce cours d'arabe je dormirais moins bête ce soir parce que je la faisais cette erreur que dieu me pardonne

aaaamiiine ajma3iiine
(ps: prolonge le "a" dans baaaaaaraka ...et le "i" dans fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiik)

lool oui tu auras dormis moins bête^^

Mais in chaa Allah faut transmettre car d'autre eux dorment bête ne penses-tu pas?^^ lool
Allez oukhty propages ... baaaaaaaaraka Allahou fiiiiiiiiiiiiiiik

grinning smiley

Qu'Allah nous facilite l'accès à la compréhension de l'arabe du Quran et de la bonne compréhension d'al Islaaam
v
3 septembre 2011 13:37
Citation
samsamla a écrit:
ASSALAMOU ALLEYKOUM WA LHAMATOULLAH WA BARAKATOU

Merci beaucoup de nous transmettre toute connaissance islamique.

de rien

(ps: bien écrire la formule

tu as bien écrire le début qui est AS-SA mais tu as oubliée la prolong du "a" ci-après

salaaaaaaaaaaaaaaam ==> donc as-salaaaamou

ensuite

3alaykoum wa

ensuite erreur à rahmatoullahi qui s'écrit comme je viens de l'écrire (ou si tu veux tu peux écrire rahmatoullaaaaahi ou bien avec ce " â " tu vois avec un accent circonflexe qui indique la prolongation donc rahmatoullâhi avec le a accent circonflexe)
Parce qu'Allah ou bien Allâh ..avec accent circonflexe sur le a
j'explique c'est que Allah en arabe s'écrit sans prolongation du a
mais se prononce à l'orale
Mais moi je reste fidèle à la translittération, si comme le mot Allah en arabe n'a pas de prolong à l'écrit, je ne mets pas la prolong à l'écrit bien qu'elle existe à l'orale, mais ça c'est la personne connait ou pas. Donc voilà il y a quelques mots comme toutes langue qui font exception, qui n'ont pas de prolong à l'écrit mais qu'on prononce oralement.

donc faut pas s'étonner si tu trouve Allâh de la sorte ou bien l'annexion wa rahmatoullâhi de la sorte avec accent circonflexe

mais bon le mieux étant de rester fidèle à la translittération et donc d'écrire rahmatoullah et Allah sans le a accent circonflexe

voilà

ensuite dernière erreur sur le dernier membre de la formule de salutation

barakaaaaaaaaaaaaaaaaatouh

prolong sur le dernier a

idem tu peux trouver "barakâtouh" donc avec le a accent circonflexe indiquant la prolongation

mais les gens en général oublient et comme je sais que grand nombre de personne apprennent le Quran ou bien les dou3a dans la citadelle du musulman en phonétique et ne font pas attention à ce â accent circonflexe (ou bien le " î " et le " oû " accent circonflexe mentionnant la prolongation du " î " et du " oû"winking smiley

C'est pour ça qu'il est mieux et préférable d'écrire avec le redoublement, triplement, quadriplement etc de la lettre

comme :

barakaatouh = 2
barakaaatouh = 3
barakaaaatouh =4

afin de bien montrer la prolongation

maintenat pour le î prolongé exemple:

ar-rahiiiiiiiim (tu en mets 2,3,4 ou plus de i comme tu veux) du moment qu'on comprend qu'il y a prolongation.

Parce que moi-même fut une époque où j'apprenais les dou3a en phonétique, les sourates en phonétiques (bien qu'a coté direct d'entrée de jeu à ma conversion j'ai directement cherché à apprendre l'arabe) beh je faisais plein de fautes graves

et c'est quand t'évolues dans l'apprentissage de cette langue merveilleuse et grandiose

que déjà tu comprends pk c'est la langue de révélation
tu vois à quelle point elle est riche et que la langue française est très pauvre (voir comparaison du larousse français avec les volumes de lisaan 3araby ^^) lool
Et surtout tu vois que cette langue l'arabe coranique a de la grammaire mais surtout est vraiment précise, minutieuse, judicieuse
c'est à dire que le fait d'enlever une prolongation ou bien de rajouter justement une prolongation peut changer le mot donc le sens de la phrase (car c'est aussi beaucoup une langue de sens qui change du tout au tout, ce qui évite hamdoulillahi l'esprit littérale et la conception pauvre de la réflexion, hamdoullahi)

le fait de rajouter une chedda ou d'enlever une chedda peut changer le mot et donc le sens de la phrase (et comme on parle du Quran vous aurez compris cela change le verset et soubhaaana Allah des erreurs grave d ouf qui font très peur!)

et pour finir le changement de halakah ( accent ou,i,a à la fin du mot) appelé al i3raab wal binaa (ou 3ilmou as-sarfi chez les grammairiens anciens) et donc bref l'altération de la halaka idem changer la grammaire et le sens de la chose voulu

et souvent on entend en récitation coranique des erreurs soubhaaana Allah hardcore!

bref voilà pk faire attention à la translittération des choses, bien apprendre l'arabe et la science de la phonétique pour pouvoir rester fidèle à sa translittération
(mais bon le conseil que je donne c'est abandonner la phonétique apprenez l'arabe, vous rattraperez plus vite que vous ne le penser ce que vous apprenez tous les jours sen comprendre^^)

qu'Allah nous facilite
s
3 septembre 2011 19:15
assaaalamou

Merci beaucoup, inchallah tout va rentrer dans l'ordre avec la prononciation quand j'aurai acquis la langue arabe je pense que l'écris ira de soi.
Je me suis inscrite dans une école islamique et désire porter le voile, inchallah.
v
3 septembre 2011 23:01
Citation
samsamla a écrit:
assaaalamou

Merci beaucoup, inchallah tout va rentrer dans l'ordre avec la prononciation quand j'aurai acquis la langue arabe je pense que l'écris ira de soi.
Je me suis inscrite dans une école islamique et désire porter le voile, inchallah.

qu'Allah te facilite
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook