Biladien [ MP ] [ Ajouter à mes amis ] 20 août 2007 21:04 |
20 août 2007 21:06 |
Citation
lmeghrib a écrit:
salam,
il y a une rubrique en anglais, une autre en espagnole, mais pas une en Darija ?
qu'en pensez vous ? ya t'il des interesses ?

20 août 2007 21:13 |
je ne veux rien du tout 
pourquoi pas ? mais dousma, dousma une chose apres l'autre ... Citation
musulmane75 a écrit:Citation
lmeghrib a écrit:
salam,
il y a une rubrique en anglais, une autre en espagnole, mais pas une en Darija ?
qu'en pensez vous ? ya t'il des interesses ?
salam,
et les chleuhophones aussi
20 août 2007 21:19 |
20 août 2007 21:19 |

20 août 2007 21:34 |
Citation
tachilhite78 a écrit:
salam
he bien pkoi le forum chleuh serait apres celui en darija!
le forum est tres bien comme il est.. inutile de le scinder en communauté...
salam

20 août 2007 21:41 |
20 août 2007 21:51 |
Entiérement d'accord, et c'est ce qui fait la force de yabi, ainsi si tu commences à distinguer les gens suivant leur patois, le forum voleras en éclats (tiens! ça rimeCitation
H.M143 a écrit:
Salam,
c'est pas mal comme idée, mais déjà ici on est libre, ceux qui veulent écrire en français, en arabe, darija, chal7a ou autres peuvent le faire à condition que ça soit compréhensible par le lecteur![]()
Amicalement,
), d'autres part j'avais appelais les darijiphones (tel que je suis ) de traduire, ne serai-ce que pour inculquer des mots aux autres yabis non darijiphones.mais malhreusement ils y a certains qui n'ont pas cette possibilité, alors essayons du moins de répondre aux questionnement de ceux qui demandent des explications,et heureusement jusqu'à maintenent les "incultes" de darija arivent à suivre. 
20 août 2007 21:57 |

20 août 2007 22:01 |
20 août 2007 22:50 |
Citation
ibn hazm a écrit:Entiérement d'accord, et c'est ce qui fait la force de yabi, ainsi si tu commences à distinguer les gens suivant leur patois, le forum voleras en éclats (tiens! ça rimeCitation
H.M143 a écrit:
Salam,
c'est pas mal comme idée, mais déjà ici on est libre, ceux qui veulent écrire en français, en arabe, darija, chal7a ou autres peuvent le faire à condition que ça soit compréhensible par le lecteur![]()
Amicalement,), d'autres part j'avais appelais les darijiphones (tel que je suis ) de traduire, ne serai-ce que pour inculquer des mots aux autres yabis non darijiphones.mais malhreusement ils y a certains qui n'ont pas cette possibilité, alors essayons du moins de répondre aux questionnement de ceux qui demandent des explications,et heureusement jusqu'à maintenent les "incultes" de darija arivent à suivre.
Sinon votre serviteur est là pour traduire
car on voit chaque jour la naissance d'une disaine de mots nouveaux au Maroc, c'est hilarant!
et c'est le cas aussi pour les marocains qui cherchent à améliorer leur français (académique ou argotique)..
c'est possible si tu fais une MAJ régulièrement
