<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Le grand douar</title>
    <link>http://www.yabiladi.com/forum/list-6.html</link>
    <description><![CDATA[Forum régional du Maroc : discutez de votre région, retrouvez vos anciens amis, l'histoire de votre ville ou de votre village. Le Maroc comme si on y était...]]></description>
    <language>fr_FR.ISO8859-1</language>
    <pubDate>Fri, 30 May 2008 20:50:36 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 30 May 2008 20:50:36 +0200</lastBuildDate>
    <category>Le grand douar</category>
    <generator>Phorum 5.1.16a</generator>
    <ttl>600</ttl>
    <item>
      <title>Re: Histoire</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2532632.html#msg-2532632</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Les ulémas de Fès  proclamèrent Zidan, mais Abou-Farès, qui était à Marrakech, réclama le pouvoir. Sur ces entrefaites, Mamoun, qui était enfermé à Mequinez, fut envoyé à Marrakech où Abou-Farès lui confia le commandement de ses troupes afin de lutter plus avantageusement contre Zidan. Victorieux, Mamoun garde le trône tandis que Zidan se réfugie à Sidjilmassa et qu'Abou-Farès est battu à son tour. Le règne de Mamoun fut peu brillant, scandalisant son peuple par le spectacle de ses débauches. Zidan en profite pour aller à Marrakech d'où il chasse le frère de Mamoun. Mais bientôt un nouveau compétiteur, Maulay-Mohammed, frère d'Abd-el-Moumen, profite de l'anarchie pour entrer en vainqueur à Fès (1608). La lutte se continue entre Zidan, rappelé par la population, et Abdallah. Ce dernier est défait. Sur ces entrefaites, Mamoun, Abdallah, Abou-Farès et Abd-el-Malek se réfugient tous à Alkasar. Mamoun passe en Espagne où il offre son concours à Philippe Il et par ses intrigues fait entrer les Espagnols dans la place de Larache (1610). Abou-Farès et Abdallah périssent tous deux dans une tentative qu'ils font pour s'emparer de Fès (1609). C'est alors l'anarchie la plus complète qui règne dans le pays; Mamoun est tué aux environs de Tétouan en 1612. La nouvelle de l'occupation de Larache par les chrétiens souleva le fanatisme des populations; l'influence occulte des confréries telles que celle des Rahmania s'en augmenta.  
L'histoire du Maroc, 6 - Les chérifs saadiens 
(1550 - 1659), sur le site d’Imago Mundi encyclopédie gratuite en ligne), http://www.cosmovisions.com/ChronoMarocSaadien.htm]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2532632.html#msg-2532632</guid>
      <pubDate>Fri, 30 May 2008 20:50:36 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Histoire</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2525863.html#msg-2525863</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Jehanne-Marie Gandin, «La remise de Larache aux Espagnols en 1610», 
Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée [En ligne],
Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée
Pagination : 71-92.Mis en ligne le : 23 juillet 2004
Disponible sur : http://remmm.revues.org/document1079.html]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2525863.html#msg-2525863</guid>
      <pubDate>Tue, 27 May 2008 01:49:14 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2509855.html#msg-2509855</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Enseignement à Larache sous le protectorat espagnol 
Etablissements (années 40 et 50)

[u]La population espagnole[/u]

Colegio Nuestra Señora de los Angeles 
Directrice : Madre Montserrat


[u]Communauté israëlite[/u]
Alliance Israëlite Universelle 
Sous la direction de Elias fereres M. Elias Fereres et Assa 
Les enseignants : Don Samuel et Mme Sarfati de 1947 a 1949,  M. Medina (professeur de géographie)

Ecole Yehouda Halevy

[u]Les Français[/u]

Ecole francaise : Perla castiel (maîtresse)]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2509855.html#msg-2509855</guid>
      <pubDate>Sat, 17 May 2008 22:46:01 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2506331.html#msg-2506331</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[L’offre de soins dans la province de Larache pour l’année 2004 : 
http://www.sante.gov.ma/Departements/dprf/verfinal/provinces/16_5_OffreLarache.pdf]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2506331.html#msg-2506331</guid>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 01:48:41 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504315.html#msg-2504315</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[[quote N7abb-bladi][quote sophos][quote N7abb-bladi]Connait-tu la traduction du nom d'une plante appelée Vejuco del guaco et qui pousse en amérique latine?. Elle est utilisée en Amérique latine pour soigner les morsures de serpents les plus vénineux. 

Ta7iyyati.[/quote]

Vejuco del guaco : est, en effet, une plante du Guatemala, qui sert d’antidote contre les morsures de serpents venimeux (el guaco est un oiseau de proie qui se nourrit surtout de serpents, et qui pousse des cris qu’imite l’onomatopée « guaco »). Désolé, je ne connais pas de traduction officielle du nom de cette plante. Personnellement, je peux le rendre par l’expression littérale suivante : liane (vejuco ou bejuco) de guaco (pour autant que la plante en question puisse ressembler à une liane (dont la forme peut représenter un serpent)[/quote]


Merci Si Sophos,


J'ai trouvé un livre que google a scanné sur books.google.fr et qui donne une explication sur cette plante à la page 334 et que les indiens utilisaient en préventif ou en curatif contre les morsures de serpent. Voici le lien: 

http://books.google.fr/books?id=SCAOAAAAQAAJ&amp;pg=PA334&amp;lpg=PA334&amp;dq=vejuco+del+guaco&amp;source=web&amp;ots=tG96R6yI-M&amp;sig=NWF1av_zDGs4eq5XLtwXylgs04M&amp;hl=fr[/quote]

Merci beaucoup, cher N7abb-bladi !]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504315.html#msg-2504315</guid>
      <pubDate>Thu, 15 May 2008 02:37:53 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504276.html#msg-2504276</link>
      <author>N7abb-bladi</author>
      <description><![CDATA[[quote sophos][quote N7abb-bladi]Connait-tu la traduction du nom d'une plante appelée Vejuco del guaco et qui pousse en amérique latine?. Elle est utilisée en Amérique latine pour soigner les morsures de serpents les plus vénineux. 

Ta7iyyati.[/quote]

Vejuco del guaco : est, en effet, une plante du Guatemala, qui sert d’antidote contre les morsures de serpents venimeux (el guaco est un oiseau de proie qui se nourrit surtout de serpents, et qui pousse des cris qu’imite l’onomatopée « guaco »). Désolé, je ne connais pas de traduction officielle du nom de cette plante. Personnellement, je peux le rendre par l’expression littérale suivante : liane (vejuco ou bejuco) de guaco (pour autant que la plante en question puisse ressembler à une liane (dont la forme peut représenter un serpent)[/quote]

Merci Si Sophos,

il y a aussi un autre texte qui traite ce sujet et que j'ai trouvé sur le lien suivant. Mais, on ne connait pas si elle existe au Maroc, ni son nom en français et on ne sait pas si cet antidote est toujours utlisé mondialement ou pas car apparement il est très efficace. Voici le lien:
http://fr.wikisource.org/wiki/Correspondance_et_nouvelles._1er_trim._1831

[b]Remède contre la morsure des serpens venimeux[/b]. – Le consul des Etats-Unis à Juan-Baptista-Tabasco (Guatemala) M. Henri Perrine, a envoyé dernièrement au docteur Samuel Mitchell, de Nex-York, une boîte pleine de rejuco del guaco, plante renommée dans ce pays pour guérir la morsure des serptens venimeux. Les indigènes et les noirs de Santa-Fé (Colombie) s’en servent depuis long-temps, et la trouvent fort efficace. Non-seulement elle arrête les progrès du mal, mais c’est encore un préservatif contre la morsure. Les naturels du pays, qui connaissent ses propriétés, en portent ordinairement sur eux, et peuvent prendre dans leurs mains les serpens les plus dangereux. Don Pedro Oribe y Vargao, qui le premier a décrit les vertus de cette plante dans le Mercure d’Espagne, rapporte avoir vu un noir saisir un de ces reptiles de l’espèce la plus venimeuse, sans que celui-ci eût cherché à lui faire le moindre mal. M. Oribe ajoute qu’après avoir lui-même fait de nombreuses expériences, et toujours avec succès, il a publié un mémoire sur ce précieux antidote dans un ouvrage périodique de Santa-Fé. Ou l’appelle vejuco del guaco, du nom d’un oiseau de proie qui se nourrit principalement de serpens, et dont le cri monotone ressemble au mot guaco]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504276.html#msg-2504276</guid>
      <pubDate>Thu, 15 May 2008 00:50:39 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504272.html#msg-2504272</link>
      <author>N7abb-bladi</author>
      <description><![CDATA[[quote sophos][quote N7abb-bladi]Connait-tu la traduction du nom d'une plante appelée Vejuco del guaco et qui pousse en amérique latine?. Elle est utilisée en Amérique latine pour soigner les morsures de serpents les plus vénineux. 

Ta7iyyati.[/quote]

Vejuco del guaco : est, en effet, une plante du Guatemala, qui sert d’antidote contre les morsures de serpents venimeux (el guaco est un oiseau de proie qui se nourrit surtout de serpents, et qui pousse des cris qu’imite l’onomatopée « guaco »). Désolé, je ne connais pas de traduction officielle du nom de cette plante. Personnellement, je peux le rendre par l’expression littérale suivante : liane (vejuco ou bejuco) de guaco (pour autant que la plante en question puisse ressembler à une liane (dont la forme peut représenter un serpent)[/quote]


Merci Si Sophos,


J'ai trouvé un livre que google a scanné sur books.google.fr et qui donne une explication sur cette plante à la page 334 et que les indiens utilisaient en préventif ou en curatif contre les morsures de serpent. Voici le lien: 

http://books.google.fr/books?id=SCAOAAAAQAAJ&amp;pg=PA334&amp;lpg=PA334&amp;dq=vejuco+del+guaco&amp;source=web&amp;ots=tG96R6yI-M&amp;sig=NWF1av_zDGs4eq5XLtwXylgs04M&amp;hl=fr]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2504272.html#msg-2504272</guid>
      <pubDate>Thu, 15 May 2008 00:45:02 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Littérature</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2502891.html#msg-2502891</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Larache et la littérature, http://www.laracheenelmundo.com/gacetas/gaceta06.pdf]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2502891.html#msg-2502891</guid>
      <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:23:11 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Cinéma</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2502235.html#msg-2502235</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[En 1957, dans la grande salle de cinéma (Coliseo) de Maria Cristina fut projeté pour la première fois le film «Y Dios creó a la mujer » [Et Dieu créa la femme] avec Brigitte Bardot et Jean-Louis Trintignant. Avec cette comédie dramatique de Roger Vadim, réalisée en 1956, « Brigitte Bardot devient […] à la fois un mythe et un sex-symbol mondial des années 1960, une star des médias mondiaux, emblème de l'émancipation des femmes, jeune fille à la fois modèle et diablesse, libre provocatrice ingénue et impudique, symbole de la féminité, de la liberté sexuelle, d'une révolution des mœurs latente et de la grande vague existentialiste du couple Jean Paul Sartre / Simone de Beauvoir qui suit. » 
(« Et Dieu... créa la femme » [en ligne], dans : Wikipédia, http://fr.wikipedia.org/wiki/Et_Dieu%E2%80%A6_cr%C3%A9a_la_femme)]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2502235.html#msg-2502235</guid>
      <pubDate>Wed, 14 May 2008 07:15:48 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2499395.html#msg-2499395</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Site de décharge contrôlé de déchets ménagers
« Le processus de négociation avec la commune de Rissana Janoubia a été relancé », dans :
Guide de préselection de site de décharge controlée des déchets menagers, sur le site de Programme de Gestion et de Protection de l'Environnement – PGPE, http://www.gtz-pgpe.ma/, sous la rubrique « Téléchargement »]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2499395.html#msg-2499395</guid>
      <pubDate>Mon, 12 May 2008 15:14:40 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2496654.html#msg-2496654</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[[quote N7abb-bladi]Connait-tu la traduction du nom d'une plante appelée Vejuco del guaco et qui pousse en amérique latine?. Elle est utilisée en Amérique latine pour soigner les morsures de serpents les plus vénineux. 

Ta7iyyati.[/quote]

Vejuco del guaco : est, en effet, une plante du Guatemala, qui sert d’antidote contre les morsures de serpents venimeux (el guaco est un oiseau de proie qui se nourrit surtout de serpents, et qui pousse des cris qu’imite l’onomatopée « guaco »). Désolé, je ne connais pas de traduction officielle du nom de cette plante. Personnellement, je peux le rendre par l’expression littérale suivante : liane (vejuco ou bejuco) de guaco (pour autant que la plante en question puisse ressembler à une liane (dont la forme peut représenter un serpent)]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2496654.html#msg-2496654</guid>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 03:55:38 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Palez-moi de Larache et de sa province !</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2494842.html#msg-2494842</link>
      <author>N7abb-bladi</author>
      <description><![CDATA[Connait-tu la traduction du nom d'une plante appelée Vejuco del guaco et qui pousse en amérique latine?. Elle est utilisée en Amérique latine pour soigner les morsures de serpents les plus vénineux. 

Ta7iyyati.]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2494842.html#msg-2494842</guid>
      <pubDate>Fri, 09 May 2008 00:37:31 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Liens utiles</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2494830.html#msg-2494830</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Echos de Larache
http://laracheamigos.blogspot.com/]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2494830.html#msg-2494830</guid>
      <pubDate>Fri, 09 May 2008 00:35:05 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: La duchesse de Guise</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2491216.html#msg-2491216</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Voici un blogue où l’on parle un peu de Larache (des marais salants, du Zoubir le pêcheur, etc)
Cent nouvelles de Bob-Coatis et compagnie
http://www.blogg.org/blog-23248-themes-les_larrons_de_larache-50947.html]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2491216.html#msg-2491216</guid>
      <pubDate>Tue, 06 May 2008 21:41:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La duchesse de Guise</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2488243.html#msg-2488243</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[LARACHE Y LA DUQUESA DE GUISA
http://www.lamedina.org/historia/Larache%20duquesa%20guisa.htm]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2488243.html#msg-2488243</guid>
      <pubDate>Sun, 04 May 2008 23:08:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Poésie</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2487122.html#msg-2487122</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Mi Larache

Larache ciudad natal querida,
Rosa blanca con amor teñida,
Luz de la luna recién nacida,
Perla del Atlántico perdida,
Entre rió el mar esta tendida,
Sus llanuras ofrecen la vida
A mi madures descolorida.
Entre las rocas olas, ola torcida
De tu soleada playa extendida
Reza Lixus la nunca vencida.
Tu medina vieja, muy fulgida
Cuna de mi juventud rígida
Lecho de mi vejez sacudida.
De noche, estrella encendida
Es tu plaza mayor florecida
Con brisa del mar es invadida.
Canto con Diuri su voz partida
Larache en poema convertida.

 MustaphaBouhsina]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2487122.html#msg-2487122</guid>
      <pubDate>Sun, 04 May 2008 01:35:55 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Vidéos</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2485873.html#msg-2485873</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Vudéos sur Larache:
http://fr.truveo.com/tag/larache]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2485873.html#msg-2485873</guid>
      <pubDate>Sat, 03 May 2008 01:39:24 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Histoire</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2484033.html#msg-2484033</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[El-Boudjay, Larache: des origines jusqu’au XVIème siècle, in : Cortés Martínez, I., ed.: La ciudad en al-Andalus y el Magreb. Actas del II, congreso internacional, Algeciras 1999, 2002.

G. Duclos Bautista et P. Campos Jara: Evolución urbana de Larache. Siglos XV al XIX, in : Cortés Martínez, I., ed.: La ciudad en al-Andalus y el Magreb. Actas del II, congreso internacional, Algeciras 1999, 2002.]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2484033.html#msg-2484033</guid>
      <pubDate>Fri, 02 May 2008 02:36:22 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Liens utiles</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2482692.html#msg-2482692</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Sur Larache, n’oubliez pas de consulter également cette adresse: 
http://www.yabiladi.com/forum/read-6-403670-page=1.html]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2482692.html#msg-2482692</guid>
      <pubDate>Thu, 01 May 2008 12:27:04 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Poésie</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2481624.html#msg-2481624</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[De Larache a Granada 
De mi Larache a la querida Granada, 
Del Atlántico azul a Sierra Nevada, 
De Lixus la ciudad Romana,
Alambra joya muy musulmana,
Corre un cauce de historia
De dos pueblos, sudor y gloria
Fundaron la civilización humana 
Giblia tradicional la sangre Gitana, 
Dos mujeres con figura diamantada 
Laranchense una la otra de Granada, 
Hay flores, claveles, de dos jardines
Adornaban las macetas de sus balcones, 
Generalife le ofrece colores, 
Del fragante Hespérides los olores 


MUSTAFA BOUHSINA]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2481624.html#msg-2481624</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 17:07:48 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2479620.html#msg-2479620</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Mustafa Bouhsina: professeur de mathématiques à Larache

« Mi llamo Mustafa Bouhsina nacido en Larache donde mis estudios primarios lo he tomado en una escuela privada llamada “Al Madrasa al Ahlia de Larache” Mientras mis estudios segundarios fueron en el liceo de “ Enseñanza Moderna de Larache” y el liceo “Kadi Ayad de Tetuán” mis estudios universitarios fueron en la” Escuela Superior de Profesores de Rabat” después de terminar estos estudios ejerce el oficio de profesor de Matemáticas que es mi especialidad en los liceos de “Wad el Majazin de Alcázar Quibir” y “Maa al Haynayn de Larache” ha ejercido el encargo como teniente del Presidente del Consejo Municipal de Larache 1976. »
(Source : http://stores.lulu.com/PoetasSinFronteras )]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2479620.html#msg-2479620</guid>
      <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 15:00:22 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Sport</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2478126.html#msg-2478126</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Le Larache Club de Futbol est un ancien club de football marocain fondé dans la ville de Larache au nord du Maroc à l'époque du protectorat espagnol dans cette région. Le club a disparu suite à l'indépendance du Maroc.
Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Larache_CF]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2478126.html#msg-2478126</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 19:13:35 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2475889.html#msg-2475889</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Qui souvient de Tizzou ?

Dans les années 70 et 80, le visiteur de Larache ne manquait d’entendre parler de Tizzou, comme d’un personnage célèbre de la ville. Il s’agissait tout simplement d’un pauvre homme, qui rendait volontiers service contre de quoi acheter un peu de vin. Il était alcoolique. Mais son état d’ébriété continuel ne l’empêchait pas de faire des remarques pleines de bon sens, qu’il exprimait sous forme d’adages.

Des fois il portait des lunettes de soleil, auxquelles il manquait un verre. « Aïn chafet ou aïn ma chafet » (un œil a vu et l’autre n’a rien vu), disait-il lorsqu’on lui demandait pourquoi il les portait!

« C’est Whisky qui juge Tinto (le pinard) ! », Déclara-t-il au juge, un natif de Larache, qui l’a condamné à quelques mois de prison avec interdiction de lui donner à boire du vin. Il est mort dans sa cellule à cause de cette privation d’alcool.

Et Larache perdit un de ses fils…]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2475889.html#msg-2475889</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Apr 2008 14:19:15 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Photos de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2474298.html#msg-2474298</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Plusieurs photos de Larache sur le site de Dafina :
http://dafina.net/forums/read.php?52,81589,page=1]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2474298.html#msg-2474298</guid>
      <pubDate>Fri, 25 Apr 2008 22:36:21 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2470609.html#msg-2470609</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Camila Chocron

Madame Camila Chocron fut  l'institutrice de toutes les générations nées à Larache. Elle naquit à Tétouan vers 1905. A 15 ans, munie d’une bourse, elle partit pour Madrid, et y resta 6 ans. A son retour Maroc, elle fut engagée à Larache comme institutrice par l’Alliance israélite de la ville. Elle enseigna l’espagnol durant 30 ans. En 1930, grâce à elle, la communauté juive trouva un terrain sur lequel elle construisit l’Ecole Youdah Alevy.  A partir de 1955, Mme Camila fut chargée de dispenser des cours d’arabe en plus des cours d’espagnol. En 1960, elle partit s’installer à Rabat et y fut restée jusqu’en 1994, date à laquelle elle quitta le Maroc pour finir sa vie à Haifa.

Source :
http://solyanidjar.superforum.fr/ecoles-colleges-et-lycees-au-maroc-f2/camila-chocron-elkharat-l-institutrice-du-siecle-a-102-t1287.htm]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2470609.html#msg-2470609</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 21:03:50 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Cuisine</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2469282.html#msg-2469282</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[La cuisine de Larache (de tradition juive)
http://www.laracheenelmundo.com/nueva/foro2/viewforum.php?f=9]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2469282.html#msg-2469282</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 04:00:27 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2466672.html#msg-2466672</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[Poetas sin fronteras, forum littéraire plurilingue où les frontières de l’art disparaissent
http://poetassinfronteras.aceboard.fr/
Administrateur du forum : Abdelouahid Bennani, auteur de « Derrière les murs de la Kasbah », roman préfacé par M. Mohamed Sibari, un homme de lettres natif de Larache où il vit. (Pour voir la couverture de cette œuvre, veuillez consulter cet adresse : http://www.lulu.com/content/1166044]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2466672.html#msg-2466672</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Apr 2008 17:22:56 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2464582.html#msg-2464582</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[[quote chamaliya]Je ne saurai décrire les paysages que j'ai pu voir (malgré moi), je ne connais que très peu cette ville, j'ai eu la chance de pouvoir la visiter parce que j'ai un oncle qui y habite, mais je serai dans l'incapicité de donner des noms de lieux ou autres tout simplement parce que je n'ai gardé aucun noms en tête.

Je garde en mémoire des souvenirs, des images également mais ans plus.

Vous comprendrez donc que raconter ces souvenirs me serait très difficile...

Salutations.[/quote]

Chère Chamaliya,
Pourrais-je savoir où habite votre oncle à Larache ?
Aves mes hommages]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2464582.html#msg-2464582</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 03:39:17 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2463957.html#msg-2463957</link>
      <author>chamaliya</author>
      <description><![CDATA[Je ne saurai décrire les paysages que j'ai pu voir (malgré moi), je ne connais que très peu cette ville, j'ai eu la chance de pouvoir la visiter parce que j'ai un oncle qui y habite, mais je serai dans l'incapicité de donner des noms de lieux ou autres tout simplement parce que je n'ai gardé aucun noms en tête.

Je garde en mémoire des souvenirs, des images également mais ans plus.

Vous comprendrez donc que raconter ces souvenirs me serait très difficile...

Salutations.]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2463957.html#msg-2463957</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 15:11:02 +0200</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Re: Figures de Larache</title>
      <link>http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2463699.html#msg-2463699</link>
      <author>sophos</author>
      <description><![CDATA[[quote chamaliya][quote sophos][quote chamaliya]Larrache, j'y suis allée 3 jours l'été dernier, et ce sont de très bons souvenirs que je garde...[/quote]

Pourriez-vous nous faire part de de ces souvenir ?[/quote]


Bonjour,

Voici un lien qui résume très bien la chose, 

Salutations.


http://filoumektoub.free.fr/maghreb/maroc/larache.htm[/quote]

Chère Chamaliya,
Rien ne remplace le charme de vos souvenirs, à vous. Ils ajoutent cette touche personnel à ce que nous pouvons trouver dans le lien que vous avez indiqué. Merci beaucoup pour ce dernier.
Mes hommages]]></description>
      <category>Le grand douar</category>
      <guid isPermaLink="true">http://www.yabiladi.com/forum/read-6-1372570-2463699.html#msg-2463699</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 10:42:30 +0200</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
